11. Recognises that a lack of access to finance is a core barrier to growth for many businesses in creative industries; stresses the urgent need for funding initiatives for creative businesses to strengthen such industries; points out that, given the nature of CCIs, venture capital/private equity/business a
ngel/mezzanine-type investments are the most relevant forms of financing; in that connection, also emphasises the p
otential of the EIB (European Investment Bank) and the EIF (European Investment Fund) to support the creative sect
...[+++]or, mainly through SME support; 11. reconnaît que le manque d'accès aux financements constitue un obstacle majeur pour la croissance de nombreuses entreprises dans le secteur des industries créatives; met en évidence le besoin urgent d'initiatives visant à financer des entreprises créatives, afin de renforcer ce secteur; souligne que les formes les plus appropriés de financement, étant donné la nature des industries culturelles et
créatives, sont les investissements du type capital-risque, capital-investissement, investisseurs providentiels ou investissement mezzanine; attire également l'attention, à cet égard, sur le potentie
l de la BEI (Banque ...[+++]européenne d'investissement) et du FEI (Fonds européen d'investissement) dans le soutien au secteur de la création, principalement via le soutien aux PME;