Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anacridium aegyptium
Berseem
EOHR
Egyptian Organisation for Human Rights
Egyptian cigarette
Egyptian clover
Egyptian tree locust
Egyptian vulture
Expatriate Swiss national
National collective employment agreement
National collective employment contract
National employment agreement
Oriental cigarette
Swiss citizen residing abroad
Swiss national abroad
Swiss national living abroad
Swiss national resident abroad
Turkish cigarette

Traduction de «egyptian national » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, to launch the International Campaign for the Establishment of the Nubia Museum in Aswan and the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, à l'occasion du lancement de la Campagne internationale pour la création du Musée de la Nubie à Assouan et du Musée national des antiquités égyptiennes au Caire


International Campaign for the Establishment of the Nubia Museum in Aswan and the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo

Campagne internationale pour la création du Musée de la Nubie à Assouan et du Musée national des antiquités égyptiennes au Caire


Executive Committee of the International Campaign for the Establishment of the Nubia Museum in Aswan and the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo [ Executive Committee of the International Campaign to Save the Monuments of Nubia ]

Comité exécutif de la Campagne internationale pour la création du Musée de la Nubie à Assouan et du Musée national de la civilisation égyptienne au Caire [ Comité exécutif de la Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie ]




Egyptian cigarette | oriental cigarette | Turkish cigarette

cigarette égyptienne | cigarette orientale


Egyptian Organisation for Human Rights | EOHR [Abbr.]

Organisation égyptienne des droits de l'homme | OEHR [Abbr.]




Egyptian tree locust | Anacridium aegyptium

criquet égyptien | Anacridium aegyptium


Swiss national abroad | Swiss national living abroad | Swiss national resident abroad | expatriate Swiss national | Swiss citizen residing abroad

Suisse de l'étranger | Suissesse de l'étranger


national collective employment contract | national collective employment agreement | national employment agreement

convention nationale | convention collective nationale de travail [ CN | CCNT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


Nationality: Thought to be an Egyptian national. Passport No: (a) 1084010 (Egypt), (b) 19820215. Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad Group, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Lives in the Afghanistan/Pakistan border area’.

Autres renseignements: a) ancien chef opérationnel et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».


Nationality: thought to be an Egyptian national.

Nationalité: serait de nationalité égyptienne.


"Ahmad Sa'id Al-Kadr; date of birth: 1 March 1948; place of birth: Cairo, Egypt; nationality: Canadian and thought to be an Egyptian national".

"Ahmad Sa'id AL-KADR, né le 1.3.1948, au Caire, en Égypte; nationalité canadienne et serait ressortissant égyptien".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas 20 Egyptian nationals, all of them Coptic Christians, were kidnapped in Libya in two separate incidents; whereas a Libyan tribal leader has said that 13 of them were freed, but the Egyptian Foreign Ministry has denied these reports; whereas these incidents underline Egypt´s unstable geopolitical environment and the acuteness of the terrorist threat stemming, inter alia, from the disintegration of Libya;

L. considérant que 20 ressortissants égyptiens, tous coptes, ont été enlevés en Libye lors de deux incidents séparés; que le dirigeant d'une tribu libyenne a déclaré que 13 d'entre eux avaient été libérés, mais que le ministre égyptien des affaires étrangères a démenti ces propos; que ces incidents mettent en relief l'instabilité géopolitique qui règne en Égypte ainsi que la gravité de la menace terroriste découlant, notamment, de la désintégration de la Libye;


14. Welcomes the willingness that has been announced on the part of the Egyptian interim Government, following the recommendation by the Egyptian National Council for Human Rights, to open a regional office of the UN High Commissioner for Human Rights in Cairo, and urges the Egyptian interim Government to do the necessary to speed up the opening of this office;

14. salue la volonté affichée par le gouvernement égyptien de transition, à la suite de la recommandation formulée par le conseil national égyptien pour les droits de l'homme, d'ouvrir un bureau régional du Haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme au Caire, et prie instamment le gouvernement égyptien de transition de faire le nécessaire pour accélérer l'ouverture de ce bureau;


15. Welcomes the willingness that has been announced on the part of the Egyptian interim Government, following the recommendation by the Egyptian National Council for Human Rights, to open a regional office of the UN High Commissioner for Human Rights in Cairo, and urges the Egyptian interim Government to do the necessary to speed up the opening of this office;

15. salue la volonté affichée par le gouvernement égyptien de transition, à la suite de la recommandation formulée par le conseil national égyptien pour les droits de l'homme, d'ouvrir un bureau régional du Haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme au Caire, et prie instamment le gouvernement égyptien de transition de faire le nécessaire pour accélérer l'ouverture de ce bureau;


11. Welcomes the willingness that has been announced on the part of the Egyptian interim Government, following the recommendation by the Egyptian National Council for Human Rights, to open a regional office of the UN High Commissioner for Human Rights in Cairo, and urges the Egyptian interim Government to do the necessary to speed up the opening of this office;

11. salue la volonté affichée par le gouvernement provisoire égyptien, à la suite de la recommandation formulée par le conseil national égyptien pour les droits de l'homme, d'ouvrir un bureau régional du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme au Caire, et prie instamment le gouvernement provisoire égyptien de faire son possible pour accélérer l'ouverture de ce bureau;


13. Welcomes the willingness that has been announced on the part of the Egyptian interim Government, following the recommendation by the Egyptian National Council for Human Rights, to open a regional office of the UN High Commissioner for Human Rights in Cairo, and urges the Egyptian interim Government to do the necessary to speed up the opening of this office;

13. salue la volonté affichée par le gouvernement égyptien provisoire, à la suite de la recommandation formulée par le Conseil national égyptien pour les droits de l'homme, d'ouvrir un bureau régional du Haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme au Caire, et prie instamment le gouvernement égyptien de faire son possible pour accélérer l'ouverture de ce bureau;


The entry ‘Ahmad Sa'id Al-Kadr; date of birth: 1 March 1948; place of birth: Cairo, Egypt; nationality: Canadian and thought to be an Egyptian national’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

La mention «Ahmad Sa'id AL-KADR, né le 1er mars 1948, au Caire, en Égypte; nationalité canadienne et serait ressortissant égyptien» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


w