Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Material investment
SNAP
SNPA
Substantial New Action Programme
Substantial New Programme of Action
Substantial failure in performance
Substantial failure of performance
Substantial interest
Substantial participation

Vertaling van "egnos will substantially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Substantial New Action Programme | Substantial New Programme of Action | SNAP [Abbr.] | SNPA [Abbr.]

nouveau programme substantiel d'action | NPSA [Abbr.]


substantial failure in performance | substantial failure of performance

important défaut d'exécution


material investment | substantial interest | substantial participation

participation importante | participation substantielle


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas Europe's EGNOS system is designed to meet substantial and varied present and future demand from industry in Europe and worldwide, for instance as regards transport safety and traceability, in keeping with the aims of Europe's new, more proactive industrial policy, and whereas it is also compatible with and supplements GPS and the significantly more accurate Galileo system,

E. considérant qu'EGNOS est conçu pour répondre à une demande actuelle et future vaste et variée des secteurs industriels européen et mondial, par exemple en matière de sécurité et de traçabilité dans les transports, qu'il correspond aux objectifs de la nouvelle politique industrielle de l'Europe, plus proactive, et qu'il est aussi compatible avec le système GPS – comme avec le système Galileo, significativement plus précis – qu'il complémente,


E. whereas Europe’s EGNOS system is designed to meet substantial and varied present and future demand from industry in Europe and worldwide, for instance as regards transport safety and traceability, in keeping with the aims of Europe’s new, more proactive industrial policy, and whereas it is also compatible with and supplements GPS and the significantly more accurate Galileo system,

E. considérant qu'EGNOS est conçu pour répondre à une demande actuelle et future vaste et variée des secteurs industriels européen et mondial, par exemple en matière de sécurité et de traçabilité dans les transports, qu'il correspond aux objectifs de la nouvelle politique industrielle de l'Europe, plus proactive, et qu'il est aussi compatible avec le système GPS – comme avec le système Galileo, significativement plus précis – qu'il complémente,


The role and tasks of the European GNSS (Global Navigation Satellite System) Supervisory Authority (the Authority), communitarian agency in charge of the management of the deployment and operational phases of the GALILEO's program, suffered a substantial modification due to Regulation (EC) No 683/2008 defining a new framework for the public governance and financing of the Galileo and EGNOS programmes, which entered into force on 25 July 2008.

La fonction et les missions de l'Autorité européenne de surveillance du système global de navigation par satellite (GNSS), (ci-après dénommée "l'Autorité"), l'Agence communautaire chargée de la gestion des phESAs de déploiement et d'exploitation du programme Galileo, ont subi des modifications non négligeables en vertu du règlement (CE) n° 683/2008 qui définit le nouveau cadre de la gouvernance publique et du financement des programmes Galileo et EGNOS et qui est entré en vigueur le 25 juillet 2008.


13. Notes the Authority's reply that the EGNOS project assets were, at 31 December 2007, still under the control of the ESA; further notes from the replies of the Authority's Executive Director to the Parliament that substantial progress was made in 2008, as the EGNOS investors agreed on the conditions of the transfer of the assets;

13. note la réponse de l'Autorité selon laquelle les actifs du projet EGNOS étaient toujours soumis au contrôle de l'Agence spatiale européenne à la date du 31 décembre 2007; note en outre, à la lecture des réponses du directeur exécutif de l'Autorité au Parlement, que des progrès notables ont été réalisés en 2008, les investisseurs d'EGNOS ayant accepté les conditions de transfert de ces actifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He informed that substantial progress was made in 2008 as the EGNOS investors agreed on the conditions of the transfer of the assets.

Il signale que des progrès notables ont été réalisés en 2008, les investisseurs EGNOS ayant accepté les conditions de cession des actifs.


UNDERLINES that space applications, such as satellite telecommunications, the EGNOS and Galileo systems and GMES, are expected to create substantial global market opportunities, especially for SMEs, through the development of value-added downstream services; and that the EU, ESA and their respective Member States must accordingly maximise the value they secure from these space assets.

SOULIGNE que les applications spatiales, telles que les télécommunications par satellite, les systèmes EGNOS et Galileo et le programme GMES, devraient créer d'importants débouchés commerciaux au niveau mondial, tout particulièrement pour les PME, grâce au développement de services à valeur ajoutée en aval, et que l'UE, l'ESA et leurs États membres respectifs doivent en conséquence tirer le meilleur parti des avantages que présentent ces moyens spatiaux.


EGNOS provides substantial added value compared with the ordinary GPS system, because it:

EGNOS constitue un « plus » substantiel par rapport au simple système GPS parce qu'il :


The same will be true of electronic payment systems for road charges already based on GPS, as EGNOS will substantially reduce the risks of invoicing errors.

Il en sera en particulier ainsi pour les équipements de péage routier déjà basés sur le GPS, EGNOS réduisant sensiblement les risques de facturations incorrectes.


EGNOS provides substantial added value compared with the straight GPS system, because it:

EGNOS constitue un « plus » substantiel par rapport au simple système GPS parce qu'il :


These costs, or at least a substantial part of them, should be borne by the public authorities as, on a macroeconomic level, EGNOS will be of considerable benefit to society as a whole and more particularly to those modes of transport which tend to be within the public sector.

Ces coûts ou, tout au moins, une partie substantielle d'entre eux, devraient être supportés par les pouvoirs publics dès lors que sur un plan macroéconomique, EGNOS profitera considérablement à l'ensemble de la société et notamment à des modes de transport qui, par nature, relèvent du secteur public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egnos will substantially' ->

Date index: 2021-07-22
w