18. Stresses that EGF assistance can co-finance only active labour market measures which lead to durable, long-term employment; reiterates that assistance from the EGF must not replace actions which are the responsibility of companies by virtue of national law or collective agreements nor measures restructuring companies or sectors; recommends that the Commission evaluate the possibility of reducing the required minimum number of workers made redundant to 200 for EGF projects because of the impact on unemployment generated by redundancies in SMEs affected by the economic crisis;
18. souligne que l'aide apportée par le FEM doit uniquement cofinancer des mesures actives du marché du travail qui débouchent sur des emplois durables à long terme; rappelle que l'aide apportée par le FEM ne doit pas se substituer aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu du droit national ou de conventions collectives, ni aux mesures de restructuration des entreprises ou des secteurs; recommande à la Commission d'étudier la possibilité de réduire à 200 le nombre minimal requis de lic
enciements pour les projets du FEM en raison des retombées sur le chômage des licenciements survenant dans les PME touchées par
...[+++]la crise économique;