Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts in which my colleague senator " (Engels → Frans) :

I refer to the recruitment drive to which my colleague Senator Jaffer has just referred.

Je fais ici référence à la campagne de recrutement dont ma collègue, le sénateur Jaffer, vient de parler.


If I am confirmed, I will work tirelessly with my Commission colleagues, you and national authorities to close down the space for those who would seek to attack our freedoms; to deliver an EU which is safer for our citizens, more inclusive and more resilient.

Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.


(RO) I welcome the efforts made by my colleague, Ria Oomen-Ruijten, in drafting this report, but I reserve the right not to agree with its entire content. Firstly, I think that accession negotiations should get under way in the case of the chapters for which the technical preparations have already been completed.

– (RO) Je salue les efforts déployés par ma collègue Ria Oomen-Ruijten dans la rédaction de ce rapport, mais je me réserve le droit de ne pas approuver la totalité de son contenu Tout d’abord, je pense que les négociations devraient commencer dans les chapitres pour lesquels les préparations techniques sont déjà terminées.


One example raised is the example of the improvement which we have finally made in the area of the status of parliamentarians and parliamentary assistants, after many years of endeavour, and at this point I too should like to take my turn in welcoming the efforts made by my colleague Mr Casaca.

L’amélioration à laquelle nous sommes finalement parvenus, après des années d’effort, en ce qui concerne le statut des parlementaires et des assistants parlementaires a été citée en exemple, et je tiens moi aussi à saluer le travail accompli par mon collègue, M. Casaca.


It was not an easy task for the Commission and especially for rapporteur Mrs Hieronymi, whom I must congratulate on her efforts but also my colleagues that contributed so that this directive could reach its final stage.

La tâche n’a pas été facile pour la Commission et surtout pour le rapporteur, Mme Hieronymi, que je dois féliciter pour ses efforts, de même que mes collègues, dont la contribution à permis à cette directive d’atteindre son stade final.


It was not an easy task for the Commission and especially for rapporteur Mrs Hieronymi, whom I must congratulate on her efforts but also my colleagues that contributed so that this directive could reach its final stage.

La tâche n’a pas été facile pour la Commission et surtout pour le rapporteur, Mme Hieronymi, que je dois féliciter pour ses efforts, de même que mes collègues, dont la contribution à permis à cette directive d’atteindre son stade final.


Let us take the example of the efforts made by my colleague, Mr Frattini, to encourage the Member States to adopt a far more consistent and unifying policy.

Prenons l’exemple des efforts déployés par mon collègue Frattini pour inciter les États membres à avoir une politique beaucoup plus cohérente et beaucoup plus commune.


I was at the Cape Breton Development Corporation, and I was convinced by the president of the corporation, Tom Kent, that I had more valuable service to render to my fellow Cape Bretoners — indeed, the wonderful coal miners of that area — by staying in that part of the world, which my colleague Senator Murray knows so well.

Je travaillais à l'époque à la Société de développement du Cap-Breton et le président de la société, Tom Kent, m'a persuadé alors que je pouvais rendre des services encore plus utiles à mes concitoyens du Cap-Breton et, en fait, aux merveilleux mineurs de cette région, en restant dans cette région du monde que mon collègue, le sénateur Murray, connaît si bien.


That is one of the efforts in which my colleague Senator Austin has been engaged, and it is one about which the Canadian government feels very strongly.

Mon collègue, le sénateur Austin, participe à un effort en ce sens, un effort dont le gouvernement du Canada pense beaucoup de bien.


His judgment on the famous Victoria charter, to which my colleague Senator Grimard referred, is, in my opinion, very well founded.

Le jugement qu'il porte sur la célèbre Charte de Victoria auquel a référé mon collègue, le sénateur Grimard, est, à mon avis, très bien fondé.




Anderen hebben gezocht naar : which my colleague     drive to which     colleague senator     which     commission colleagues     welcome the efforts     chapters for which     colleague     welcoming the efforts     improvement which     after many     her efforts     also my colleagues     efforts     world which     efforts in which my colleague senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts in which my colleague senator' ->

Date index: 2021-05-09
w