41. Considers that, following on from the above, the EU must have a constitution with efficient decision-making procedures in the area of common foreign, security and defence policy before extending the EU external borders into a totally new and sensitive geo-political region; takes the view that common answers need to be found in relation to the position of the EU in the region as a union of democratic constitutional states;
41. estime, dans le prolongement des considérations qui précèdent, que l'UE doit être dotée d'une constitution qui prévoie des procédures décisionnelles efficaces dans le domaine de la politique extérieure de sécurité et de défense commune avant d'étendre ses frontières extérieures dans une région géopolitique totalement nouvelle et délicate; est enclin à penser qu'il faut rechercher des réponses communes à la question de la position de l'UE dans la région en tant qu'une union d'États constitutionnels démocratiques;