Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect on voting habits

Vertaling van "effectively vote because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
effect on voting habits

implications sur les habitudes de vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you vote this down you are in effect voting for inconsistency, because the legislation keeps showing up; this wording shows up consistently in bills from this government.

Si vous rejetez cet amendement, vous votez en fait pour l'incohérence étant donné que cette disposition figure partout ailleurs. On la retrouve dans les autres projets de loi de votre gouvernement.


With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.

À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.


On the issue of proxy votes, I will read a paragraph from the report, because it describes for everybody what vote pairing is and why there should be a change: “Parties in New Zealand have for many years operated a system of pairing where the effect of a member who is absent from the House is cancelled out by a member from another party agreeing not to vote while the other member is absent.

Je vais lire un paragraphe du rapport qui se rapporte aux votes par procuration, car il permet de comprendre ce qu'est le pairage aux fins du scrutin et pourquoi cette pratique devrait être abandonnée. Voici la citation: «Les partis politiques de Nouvelle-Zélande appliquent depuis de nombreuses années un système de pairage qui fait en sorte que lorsqu'un député est absent de la Chambre, un député d'un autre parti accepte en contrepartie de ne pas voter.


There are various groups of voters who wish to vote and would like to vote but aren't going to be able to effectively vote because of the combination of Bill C-31.which really hasn't been rectified by Bill C-18.

De nombreux groupes d'électeurs souhaitent voter et aimeraient voter mais ne seront pas en mesure de le faire en raison du projet de loi C-31.qui pourtant n'est pas amélioré par le projet de loi C-18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) I voted in favour of this text and am satisfied with the outcome of the vote because cyanide is an extremely toxic chemical that has potentially catastrophic and irreversible effects on the environment and human health.

– J'ai voté en faveur de ce texte et suis satisfaite des résultats du vote car le cyanure est une substance chimique extrêmement toxique, dont les effets sur l'environnement et la santé humaine sont potentiellement catastrophiques et irréversibles.


– (DE) Mr President, I also wanted to explain that I voted in favour of this report because it proposes a new regulation in place of the old one, thereby ensuring that our systems of social security can now be more effectively coordinated, because the relevant legal provisions have been simplified and amended.

- (DE) Monsieur le Président, je tenais également à expliquer que j'avais voté en faveur de ce rapport parce qu'il propose un nouveau règlement à la place de l'ancien, garantissant ainsi une meilleure coordination de nos systèmes de sécurité sociale, parce que les dispositions légales en la matière ont été simplifiées et modifiées.


With regard to the amendments tabled by Mr Blak himself, we have to reject those which refer to access to documents and the revision of the interinstitutional framework agreement, not because of substantive issues, for the agreement is not actually proving to be very effective, but because we cannot question, in each report by the Committee on Budgetary Control, the validity of an agreement that has been negotiated, signed and voted on by this Parliame ...[+++]

En ce qui concerne les amendements présentés par M. Blak, nous devons rejeter ceux concernant l'accès aux documents et la révision de l'accord-cadre interinstitutionnel, non pas pour des questions de fond, car l'accord ne s'est effectivement pas révélé très efficace, mais parce que l'on ne peut remettre en question, dans chaque rapport de la commission du contrôle budgétaire, la validité d'un accord négocié, signé et voté par ce Parlement avec la participation, ne l'oublions pas, de membres de cette commission.


With regard to the amendments tabled by Mr Blak himself, we have to reject those which refer to access to documents and the revision of the interinstitutional framework agreement, not because of substantive issues, for the agreement is not actually proving to be very effective, but because we cannot question, in each report by the Committee on Budgetary Control, the validity of an agreement that has been negotiated, signed and voted on by this Parliame ...[+++]

En ce qui concerne les amendements présentés par M. Blak, nous devons rejeter ceux concernant l'accès aux documents et la révision de l'accord-cadre interinstitutionnel, non pas pour des questions de fond, car l'accord ne s'est effectivement pas révélé très efficace, mais parce que l'on ne peut remettre en question, dans chaque rapport de la commission du contrôle budgétaire, la validité d'un accord négocié, signé et voté par ce Parlement avec la participation, ne l'oublions pas, de membres de cette commission.


The Acting Speaker (Mr. Milliken): The hon. member for Regina-Lumsden will know that was the effect of the consent that was given in the application of the vote, because I believe his party voted no on Motion No. 10 as well.

Le président suppléant (M. Milliken): Le député de Regina-Lumsden saura que c'est ce qui a été inscrit à la suite du consentement qui a été donné pour qu'on applique le résultat du vote sur la motion précédente à cette motion, puisque, si je ne m'abuse, son parti avait voté non également sur la motion no 10.


[2] Explanation of the Irish delegation's vote Ireland has voted against this proposal, which it would otherwise have supported, because of the over-generous concession made in the area of imports of duck-meat which is likely to have an adverse effect on the market situation in the Union generally and on the one Irish producer in the sector in particular, which exports 85% of its production to other Member States.

[2] Explication de vote de la délégation irlandaise L'Irlande a voté contre cette proposition, qu'elle aurait sinon soutenue, en raison de la concession accordée pour les importations de viande de canard, qu'elle juge excessivement généreuse et susceptible de porter préjudice à la situation du marché dans l'Union en général et, en particulier, à l'unique producteur irlandais de ce secteur, qui exporte 85% de sa production vers les autres Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : effect on voting habits     effectively vote because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectively vote because' ->

Date index: 2021-03-23
w