Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lasting effect
Night effect
Night error
Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

Traduction de «effect last night » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The president of Air Canada assures me that the new schedule which came into effect last night will deal with these particular problems.

Le président d'Air Canada m'a donné l'assurance que le nouvel horaire qui est entré en vigueur hier soir remédie à ces problèmes.


Mr. Speaker, I rise to congratulate Markham town council on its decision last night to become a city, effective Canada Day, 2012.

Monsieur le Président, je prends la parole pour féliciter le conseil municipal de Markham de sa décision d'hier soir de prendre le statut de ville en 2012, le jour de la fête du Canada.


Here we had a breakthrough last night with the Council on more ambitious greenhouse gas savings when using biofuels, and on including indirect land-use effects in the life-cycle analysis.

Sur ce point nous avons réalisé hier soir avec le Conseil une avancée majeure sur une réduction plus ambitieuse des gaz à effet de serre lors de l’utilisation des biocarburants et sur l’inclusion des effets indirects de l’affectation du sol dans l’analyse du cycle de vie.


However, we are all fully aware of the fact that this issue can only be debated in a wider context, particularly in the light of the information received last night to the effect that President Bush has finally admitted that secret CIA detention camps actually exist.

Cependant, nous sommes pleinement conscients que cette question ne peut être débattue que dans un contexte plus vaste, notamment à la lumière des informations reçues hier soir, selon lesquelles le président Bush a finalement admis l’existence de centres de détention secrets de la CIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding exposure to noise and associated health effects, the Commission effectively contributed to the WHO Night Time Noise Guidelines project over the last 3 years, from which the results will be used in the frame of Commission activities in 2007 to review the health effects of noise.

En ce qui concerne l’exposition au bruit et les effets associés sur la santé, la Commission a activement participé, au cours des 3 dernières années, au projet «Night Time Noise Guidelines» de l’OMS, dont les résultats seront utilisés dans le cadre des activités menées par la Commission en 2007 pour réexaminer les effets du bruit sur la santé.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


As Senator Rompkey so eloquently and effectively said last night, there is a great need for this committee.

Comme le sénateur Rompkey l'a dit de façon si éloquente et claire hier soir, on a grandement besoin d'un tel comité.


In the speech I made last night in the Senate, which begins on page 1292 of Hansard, I described the consequences of an affirmative decision. They would have a disastrous effect on Canadian foreign policy, thus lending some urgency to this matter.

Dans le discours que j'ai fait au Sénat hier soir, et qui débute à la page 1292 du hansard, j'ai décrit les conséquences catastrophiques d'une décision affirmative sur la politique étrangère du Canada, d'où l'urgence de l'affaire.


Changes to Rules—Effect on Parliamentary Democracy Hon. David Tkachuk: Honourable senators, last night, the Government of Canada moved to change unilaterally the rules of the House of Commons, which we so politely refer to " the other place" .

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, hier soir, le gouvernement du Canada a proposé de façon unilatérale de modifier le Règlement de la Chambre des communes, que nous appelons si poliment «l'autre endroit».




D'autres ont cherché : lasting effect     night effect     night error     effect last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect last night' ->

Date index: 2022-03-19
w