Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eea would be unable to exercise sufficient " (Engels → Frans) :

The Commission had concerns that, following the transaction, Motim and other suppliers from outside the EEA would be unable to exercise sufficient competitive constraint on the merged entity to avoid price increases for white fused alumina.

La Commission craignait qu'à l'issue de l'opération, Motim et les autres fournisseurs extérieurs à l'EEE ne soient pas en mesure d'exercer sur l'entité issue de la concentration une pression concurrentielle suffisante pour éviter des hausses de prix du corindon blanc.


The Commission had concerns that the remaining suppliers in these markets would be unable to exercise a sufficient competitive constraint on the merged entity and thus to avoid price rises for grey cement and ready-mix concrete.

La Commission craignait que les fournisseurs restants sur ces marchés ne soient pas en mesure d'exercer une pression concurrentielle suffisante sur l'entité issue de la concentration, et donc d'empêcher des hausses de prix pour le ciment gris et le béton prêt à l'emploi.


The Commission had concerns that the remaining players would be unable to exercise a sufficient competitive constraint on the merged entity to avoid price rises at petrol stations and for wholesale customers.

La Commission craignait que les acteurs restants ne soient pas en mesure d’exercer sur l’entité issue de la concentration une pression concurrentielle suffisante pour éviter une hausse des prix aux stations-service et pour les consommateurs de gros.


The Commission was concerned that after the merger, as originally notified, the remaining companies on the market would have been unable to exercise sufficient competitive pressure on the merged entity. This could have led to price rises and a reduced choice for customers.

La Commission craignait qu'à l'issue de l'opération de concentration, telle qu'initialement notifiée, les entreprises restant sur le marché n'auraient pas été en mesure d'exercer une pression concurrentielle suffisante sur l'entité issue de la concentration, ce qui aurait pu conduire à une augmentation des prix et à un moindre choix pour les clients.


Rofin-Sinar and Coherent had been competing closely before the transaction; the remaining considerably smaller alternative suppliers, including Asian manufacturers, would have been unable to maintain sufficient competition to avoid price increases and reduced product choice; other laser and non-laser technologies were not exercising sufficien ...[+++]

Rofin-Sinar et Coherent étaient en étroite concurrence avant l'opération; les fournisseurs restants, y compris les producteurs asiatiques, auraient été incapables, du fait de leur bien moindre envergure, de maintenir une concurrence suffisante pour éviter les hausses de prix et une réduction du choix; d'autres technologies laser et non-laser n'exerçaient pas une pression concurrentielle suffisante sur ce marché.


At this stage, the Commission has concerns that the remaining manufacturers would be unable to sufficiently compete with and constrain the merged entity to ensure continued innovation and avoid price increases for customers.

À ce stade, la Commission craint que les autres fabricants ne soient pas en mesure d'exercer une concurrence et une pression suffisantes sur l’entreprise issue de la concentration pour la contraindre à maintenir des programmes d’innovation et pour empêcher une hausse de prix pour les consommateurs.


The Commission concluded that the merged entity would be unable to shut out competitors from access to flash memory and that competing producers of flash memory would still have a sufficient customer base.

La Commission a conclu que l’entité issue de la concentration ne serait pas en mesure d’empêcher ses concurrents d’accéder aux mémoires flash et que les producteurs concurrents de ce type de mémoires conserveraient une clientèle suffisante.


At this stage of the investigation, the new entity, which would be almost twice the size of the next largest player in the EEA, would not appear to be sufficiently constrained by the remaining competitors on the market, by its customers' buyer power, and/or by the threat of illegal music consumption (so-called "piracy").

À ce stade de l'enquête, la nouvelle entité, qui aurait presque deux fois la taille du deuxième acteur de l'EEE, ne semble pas être soumise à des pressions suffisantes, qu’elles soient exercées par les autres concurrents présents sur le marché ou qu’elles résultent de la puissance d’achat de ses clients et/ou de la menace de la consommation de musique illégale (autrement dit le «piratage»).


Indeed, were it not for the appointment of a guardian ad litem on whom notification of the action may be served, the applicant would be unable to exercise that right against someone whose domicile is unknown.

En effet, en l'absence de la désignation d'un tuteur auquel le recours peut être notifié, le demandeur ne pourrait faire valoir ce droit à l'encontre d'une personne sans domicile connu.


The Commission was concerned that the remaining competitors would have been unable to exercise a sufficient constraint on the merged entity to avoid price increases for airline customers.

La Commission craignait que les concurrents restants ne soient pas en mesure d'exercer une pression suffisante sur l'entité issue de la concentration pour éviter des hausses de prix pour les clients des compagnies aériennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eea would be unable to exercise sufficient' ->

Date index: 2024-04-18
w