Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "education still seems " (Engels → Frans) :

For the information of my colleague, who does not seem to be informed at all, or who tells us only half of what he knows, there are still $30 billion in cuts to be made by 2003, and they will be in those very sectors of university education, health and welfare.

Pour informer mon collègue qui ne semble pas informé du tout, ou qui dit à peu près la moitié de ce qu'il sait, il reste 30 milliards de coupures à l'heure actuelle qui, jusqu'en 2003, vont se faire justement dans les secteurs de l'éducation universitaire, de la santé et de l'aide sociale.


Mr. Dorwart: We are growing every year, and the demand seems to be outgrowing our production, but it is still a slow process to get people involved and educated.

M. Dorwart: Nous sommes en croissance, et la demande semble dépasser notre capacité de production; il s'agit encore d'un processus assez lent, puisqu'il faut sensibiliser les gens et les former.


In your presentation you commented on the fact that the education of the public was one of the many problems contributing to a shortage of tissue and organ donors, and you said that one of the reasons is because the public seems to see it as still being experimental.

Dans votre exposé, vous avez dit que l'information du public était l'un des nombreux problèmes à l'origine de la pénurie de donneurs de tissus et d'organes; vous avez dit aussi que cela s'explique entre autres par le fait que le public a l'impression que la greffe en est toujours au stade expérimental.


Access to education still seems to present a problem for Mrs Járóka, but a majority of my colleagues in the Committee on Women's Rights and Gender Equality chose to support my proposals, for which I am grateful to them.

L’accès à l’éducation semble toujours poser problème à Mme le rapporteur, mais mes collègues de la commission des droits de la femme ont majoritairement choisi de soutenir mes propositions et je les en remercie.


It seems we still spend too little on education, including the Erasmus exchange programme.

Il semble que nous dépensions encore trop peu pour l’éducation, y compris le programme d’échange Erasmus.


In its recent Communication on reconciling professional, private and family life the Commission seems to recognise the good sense of this view because the section on work organisation states that public policies in this area should also be addressed to young women and men who are still in higher education.

Dans sa récente communication relative à la conciliation de la vie privée, familiale et professionnelle, la Commission européenne semble reconnaître le bien-fondé d'une telle perspective puisqu'elle indique, dans la partie relative à l'organisation du travail, que les politiques publiques de conciliation doivent également concerner les jeunes femmes et les jeunes hommes qui sont encore dans l'enseignement supérieur.


In addition, it seems that Ottawa still meddles too much in provincial areas of jurisdiction, namely health, education and labour force training.

De plus, il me semble qu'Ottawa occupe encore beaucoup trop de place dans les champs de compétence réservés aux provinces, notamment en santé, en éducation et en formation de la main-d'oeuvre.


The success has been noted of the previous programme, which has allowed us to introduce certain innovations into Daphne II, of which I would emphasise, firstly, the significant budgetary increase: we have risen from EUR 20 million to EUR 50 million, which, although it still seems insufficient, represents considerable progress; secondly, the exchange of good practices and experiences, particularly of preventive measures and help for victims, as well as studies and research; thirdly, the creation of educational instrumen ...[+++]

On a noté le succès du programme précédent, qui nous a permis d’introduire certaines innovations dans Daphné II. J’insisterais, au premier chef, sur l’augmentation significative de l’enveloppe budgétaire: elle passe de 20 millions d’euros à 50 millions d’euros, ce qui représente un progrès considérable quoique insuffisant; en deuxième lieu, l’échange des bonnes pratiques et des expériences, notamment pour les mesures de prévention et d’aide aux victimes, ainsi que les études et les recherches; troisièmement, la création d’instruments éduca ...[+++]


It seems clear to me that educating the public is something that is extremely important, as Madeleine pointed out, but still, on top of that, we need to make sure that there are key people who can make sure that the coordination of all that social support is there.

Il me paraît évident que l'éducation du public est extrêmement importante, comme l'a fait remarquer Madeleine, mais en plus, il faut tout faire pour que les personnes clés soient là pour assurer la coordination de tout cette aide sociale.


An analysis of the situation seems to indicate that most progress has been made in primary education, whereas there are still major barriers to the use of ICT at the secondary level.

L'analyse de la situation semble indiquer qu'à la différence du secondaire, qui présente encore de sérieuses barrières quant à l'utilisation des TIC, l'enseignement primaire est le plus avancé dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : university education     there are still     does not seem     involved and educated     still     demand seems     the education     public seems     access to education still seems     little on education     seems we still     seems     higher education     who are still     commission seems     namely health education     ottawa still     creation of educational     although it still     still seems     educating     but still     primary education     situation seems     education still seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'education still seems' ->

Date index: 2023-03-23
w