Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
According to the best of one's judgment and ability
Apply clinical assessement methods
Court decision
Court judgment
Court of Justice judgment
Court ruling
Decision which has become final
Final decision
Judgment
Judgment of the CJEC
Judgment of the Court
Judgment of the Court
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice
Judgment of the Court of Justice of the European Union
Judgment of the EC Court
Judgment of the EC Court of Justice
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Ruling
Sentence having obtained the force of res judicata
The Judgments Extension Act
Thurstone model
Thurstone's Comparative Judgment Model
Thurstone's law of comparative judgment
To deliver the judgment
To give the judgment
To pass the judgment
To pronounce the judgment
Use clinical analyses techniques
Use clinical assessment techniques
Use clinical judgment techniques

Traduction de «ecthr's judgment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
according to the best of one's judgment and ability

au mieux de son jugement et de son habilité


judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


judgment | judgment of the Court | judgment of the Court of Justice | judgment of the Court of Justice of the European Union

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


to deliver the judgment | to give the judgment | to pass the judgment | to pronounce the judgment

prononcer le jugement


Thurstone's Comparative Judgment Model [ Thurstone model | thurstone's law of comparative judgment ]

modèle de Thurstone [ loi du jugement comparatif de Thurstone ]


The Judgments Extension Act [ An Act to facilitate the Reciprocal Enforcement of Judgments in Saskatchewan and in other Parts of Her Majesty's Dominions ]

The Judgments Extension Act [ An Act to facilitate the Reciprocal Enforcement of Judgments in Saskatchewan and in other Parts of Her Majesty's Dominions ]


apply clinical assessement methods | use clinical judgment techniques | use clinical analyses techniques | use clinical assessment techniques

utiliser les techniques d’évaluation clinique


ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] Salduz v. Turkey, ECtHR, Grand Chamber, Judgment of 27 November 2008.

[9] Affaire Salduz c. Turquie, Cour européenne des droits de l’homme, Grande Chambre, arrêt du 27 novembre 2008.


[9] Salduz v. Turkey, ECtHR, Grand Chamber, Judgment of 27 November 2008.

[9] Affaire Salduz c. Turquie, Cour européenne des droits de l’homme, Grande Chambre, arrêt du 27 novembre 2008.


[6] The ECtHR has stated that ‘denying crimes against humanity constitutes one of the most serious forms of racial defamation of Jews and of incitement to hatred of them’ (Garaudy v. France, judgment of 24.6.2003).

[6] La CEDH a déclaré que «la contestation de crimes contre l'humanité apparaît comme l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard» (Garaudy v. France, arrêt du 24.6.2003).


[13] The investigation of racist or xenophobic acts and the application of appropriate sanctions is necessary in order to comply with fundamental rights as confirmed by ECtHR, judgments of 6.7.2005 (Nachova and Others v. Bulgaria), 10.3.2010 (Cakir v. Belgium), 27.1.2011 (Dimitrova and Others v. Bulgaria).

[13] Les enquêtes sur les actes racistes ou xénophobes et l’application de sanctions appropriées sont nécessaires pour assurer le respect des droits fondamentaux, comme le confirment les arrêts de la CEDH du 6.7.2005 (Nachova and Others v. Bulgaria), du 10.3.2010 (Cakir v. Belgium) et du 27.1.2011 (Dimitrova and Others v. Bulgaria).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[16] See ECtHR judgments of 6.7.2006 (Erbakan v Turkey) and 16.7.2009 (Féret v. Belgium).

[16] Voir les arrêts de la CEDH du 6.7.2006 (Erbakan v Turkey) et du 16.7.2009 (Féret v. Belgium).


[3] ECtHR judgments of 23.9.1994 (Jersild v. Denmark) and 6.7.2006 (Erbakan v. Turkey).

[3] Arrêts de la CEDH du 23.9.1994 (Jersild v. Denmark) et du 6.7.2006 (Erbakan v. Turkey).


[3] ECtHR judgments of 23.9.1994 (Jersild v. Denmark) and 6.7.2006 (Erbakan v. Turkey).

[3] Arrêts de la CEDH du 23.9.1994 (Jersild v. Denmark) et du 6.7.2006 (Erbakan v. Turkey).


[6] The ECtHR has stated that ‘denying crimes against humanity constitutes one of the most serious forms of racial defamation of Jews and of incitement to hatred of them’ (Garaudy v. France, judgment of 24.6.2003).

[6] La CEDH a déclaré que «la contestation de crimes contre l'humanité apparaît comme l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard» (Garaudy v. France, arrêt du 24.6.2003).


[13] The investigation of racist or xenophobic acts and the application of appropriate sanctions is necessary in order to comply with fundamental rights as confirmed by ECtHR, judgments of 6.7.2005 (Nachova and Others v. Bulgaria), 10.3.2010 (Cakir v. Belgium), 27.1.2011 (Dimitrova and Others v. Bulgaria).

[13] Les enquêtes sur les actes racistes ou xénophobes et l’application de sanctions appropriées sont nécessaires pour assurer le respect des droits fondamentaux, comme le confirment les arrêts de la CEDH du 6.7.2005 (Nachova and Others v. Bulgaria), du 10.3.2010 (Cakir v. Belgium) et du 27.1.2011 (Dimitrova and Others v. Bulgaria).


[16] See ECtHR judgments of 6.7.2006 (Erbakan v Turkey) and 16.7.2009 (Féret v. Belgium).

[16] Voir les arrêts de la CEDH du 6.7.2006 (Erbakan v Turkey) et du 16.7.2009 (Féret v. Belgium).


w