83. Stresses the importance of spatial planning in relation to biodiversity and ecosystem services; urges Member States to strengthen approaches and methods at regional and local levels to sustain biodiversity and ecosystem services, including through the complementary application of Natura 2000, river basin management planning and rural development measures, and at sea through implementation of the ecosystems approach as laid out in the Marine Strategy Directive;
83. affirme l'importance de l'aménagement du territoire par rapport à la biodiversité et aux services écosystémiques; invite instamment les États membres à renforcer les approches et les méthodes aux niveaux locaux et régionaux pour préserver la biodiversité et les services écosystémiques, y compris par l'application complémentaire de Natura 2000, des mesures d'aménagements des bassins hydrologiques et de développement rural et, en mer, par la mise en œuvre de l'approche centrée sur les écosystèmes, telle qu'elle figure dans la directive sur la stratégie marine;