Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before

Vertaling van "economy never before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
... that never before have independent States pushed their co-operation further

... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the Prime Minister has Canadians wondering about their environmental future, the finance minister is engaged in an exercise of bafflegab about the economy never before seen in our country.

Alors que le premier ministre force les Canadiens à s'interroger sur l'avenir de leur environnement, le ministre des Finances s'est lancé pour sa part dans un verbiage encore jamais vu au Canada au sujet de l'économie.


What we know is that an agreement in Geneva would have brought benefits for Europe and its partners while boosting the economy of developing countries in a way which never occurred before, laying the foundations for enhanced trade and prosperity over the next decade.

Ce que nous savons, c’est qu’un accord à Genève aurait été bénéfique pour l’Europe et pour ses partenaires tout en stimulant l’économie des pays en développement comme jamais auparavant, jetant les bases d’un commerce et d’une prospérité en amélioration pour la décennie à venir.


A. whereas the development of Internet and broadband has transformed the global economy, integrated regions and countries with each other, created a dynamic paradigm where individual citizens wherever they live have opportunities never seen before regarding information, communication, influence, participation, consumption, professional life and entrepreneurship,

A. considérant que le développement de l'internet et de la large bande a transformé l'économie planétaire, intégré étroitement les régions et les pays et créé un modèle dynamique dans lequel les citoyennes et citoyens, où qu'ils vivent, bénéficient, comme jamais encore auparavant, d'opportunités en matière d'information, de communication, d'influence, de participation, de consommation, de vie professionnelle et de création d'entreprises,


A. whereas the development of Internet and broadband have transformed the global economy, integrated regions and countries with each other, created a dynamic paradigm where individual citizens wherever they live have opportunities never seen before regarding information, communication, influence, participation, consumption, professional life and entrepreneurship,

A. considérant que le développement de l'internet et de la large bande ont transformé l'économie planétaire, intégré étroitement les régions et les pays et créé un modèle dynamique dans lequel les citoyens, où qu'ils vivent, bénéficient, comme jamais encore auparavant, d'avantages en matière d'information, de communication, d'influence, de participation, de consommation, de vie professionnelle et de création d'entreprises,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Never before have they been so thoroughly prepared, with a sweeping transformation of the economies and societies of the applicant countries.

Jamais aucune adhésion n'a été aussi minutieusement préparée; les économies et les sociétés des pays candidats ont en effet subi une transformation radicale.


Post-industrial economies place a high premium on knowledge and skills, and never before has the link between education and employment become so vital.

Les économies postindustrielles accordent beaucoup d’importance au savoir et aux compétences, et jamais auparavant le lien entre l’éducation et l’emploi n’a été aussi vital.


Having said this, however, for the benefit of the advocates of the market economy and capitalism, the simple fact that it is organically incapable of providing the most basic treatment and daily food for a considerable proportion of humanity in the twenty-first century, even though it has scientific and material possibilities like never before, irreparably condemns it.

Qu'il soit dit, cependant, à l'intention des défenseurs de l'économie de marché et du capitalisme, que le seul fait que cette économie soit organiquement incapable d'assurer des soins élémentaires et la nourriture quotidienne à une partie importante de l'humanité en ce vingt et unième siècle disposant pourtant de possibilités scientifiques et matérielles comme jamais dans le passé, la condamne irrémédiablement.


In the meantime, every domestic economy, including Canada's, is continually scrutinized by international investors and business people to a depth of detail never before possible.

Entre-temps, tous les investisseurs et gens d'affaires internationaux procèdent continuellement à un examen détaillé qui n'aurait jamais été possible auparavant, de toutes les économies intérieures, y compris celle du Canada.


Science, technology and the dynamics of the economy also afford possibilities for finding solutions that have never before been available.

La science, la technique et la dynamique économique nous offrent en outre des possibilités de solution dont aucune génération précédente n’a disposé.


Because of the changing nature of the world economy, the prospects for a high quality of life in any country will depend - as never before - on having a population that is adaptable, resilient and ready to learn throughout life.

À cause de l'évolution de l'économie mondiale, pour jouir d'une qualité de vie élevée, tous les pays devront compter plus que jamais sur une population adaptable, déterminée et prête à poursuivre son apprentissage pendant toute sa vie.




Anderen hebben gezocht naar : economy never before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy never before' ->

Date index: 2024-01-10
w