Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Vertaling van "economy how much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator De Bané: As a percentage of the total economy, how much of our total economy, including trade, does it represent?

Le sénateur De Bané : Quel pourcentage de notre économie totale, y compris le commerce, les exportations représentent-elles?


It's a measure of the productive capability of an economy: how much output an economy produces relative to the resources that go into production.

La productivité est une mesure de la capacité de production d'une économie, c'est-à-dire qu'elle exprime le niveau de production de l'économie en fonction des ressources affectées à la production.


Know-how and intellectual capital, much more than natural resources or the ability to exploit abundant low-cost labour, have become the major determinants of economic competitiveness since it is through these that economies can not only increase their productive efficiency but also develop new products.

Bien plus que les ressources naturelles ou la capacité d'exploiter une main-d'oeuvre abondante peu coûteuse, le savoir faire et le capital intellectuel sont devenus les déterminants majeurs de la compétitivité économique puisque c'est par ces éléments que les économies peuvent non seulement accroître leur productivité mais aussi développer de nouveaux produits.


It is hard to believe and very difficult to accept what the Commission is saying when the European Union has not yet decided to clean up Europe’s banks and to tell savers, manufacturers and the real economy how much muck there still is in European banks, in order to develop a strategy.

Nous sommes un peu fatigués d’entendre l’excuse du cas unique: la crise des subprimes était elle aussi un cas unique. Il est dur de croire et très difficile d’accepter ce que la Commission dit alors que l’Union européenne n’a pas encore décidé de faire le ménage dans les banques européennes et de dire aux épargnants, aux producteurs et à l’économie réelle toute la vérité sur les banques européennes, afin de mettre au point une stratégie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five y ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


(Return tabled) Question No. 483 Mr. Glenn Thibeault: With regard to the hospitality expenses of government agencies, boards and commissions, for each fiscal year since 2006-2007, up to and including the current fiscal year: (a) how much was spent on leasing expenses, catering services, restaurants, coffee and beverages, bottled water, and petty cash; (b) how much was spent on overseas travel, (i) in what countries, (ii) on what dates did these trips occur, (iii) what was the purpose of each trip, (iv) what was the purpose of each expense; (c) what companies received sole source contracts to provide hospitality services; and (d) how m ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 483 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les frais d’accueil engagés par les organismes, conseils et commissions du gouvernement par exercice depuis 2006-2007, l’exercice en cours compris: a) à combien s’élèvent les frais de location, de traiteur, de restaurant, de café et autres rafraîchissements, d’eau embouteillée et de petite caisse; b) à combien s’élèvent les frais de déplacement à l’étranger (i) dans quels pays, (ii) à quelles dates, (iii) dans quel but, (iv) à quelles fins pour chaque dépense; c) quelles entreprises ont obtenu des contrats à fournisseur unique pour fournir des services d’accueil; d) à combien s’élèvent les frais de limousine, de voyage aérien privé, de voyage ...[+++]


Of course we do not know how many jobs are created: economies are simply much more complex than if there were a causal relation between how much money you put in one programme and how much you supported.

Bien sûr, nous ne savons pas combien d’emplois sont créés: les économies sont naturellement trop complexes pour qu’il existe une relation de causalité directe entre les montants que l’on injecte dans un programme et le degré d’aide apporté.


The financial crisis demonstrates yet again how much we rely on Russia, but also how much Russia relies on the international economy. The fact that the world has changed completely, compared to 30 or 40 years ago, is another reason why returning to cold-war tactics is not an option.

La crise financière prouve une fois encore combien nous comptons sur la Russie, mais également combien la Russie compte sur l’économie internationale: le monde a complètement changé par rapport à ce qu’il était il y a 30 ou 40 ans, c’est pourquoi revenir aux tactiques de la guerre froide n’est pas une option envisageable.


Usually people make the decisions about their families depending on their economy—how much they can afford, and so on.

Habituellement, les gens prennent des décisions au sujet de leur famille en fonction de leur situation économique—combien ils peuvent payer, etc.


It is debatable just how much of ECOFIN’s die-hard approach was totally justified, but perhaps we are now in a position to leave this behind us. Lisbon may well have shown us how to leave this behind us because, if we are to attain its objectives, we need public investment in the new economy.

On peut se demander dans quelle mesure cet ultraconservatisme de l’Écofin était pleinement justifié, mais aujourd’hui nous pouvons peut-être dépasser cette question, et Lisbonne nous en offrirait le moyen car, s’il s’agit d’atteindre ses objectifs, il nous faut effectuer des investissements publics dans la nouvelle économie.




Anderen hebben gezocht naar : economy how much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy how much' ->

Date index: 2024-02-17
w