Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of incapability
Economic circumstances
INCAP
Incapable
Incapable of giving informed consent
Incapable of managing one's affairs
Incapable of managing one's own affairs
Institute of Nutrition of Central America and Panama
Legally incapable
Problem related to housing and economic circumstances
Problems related to housing and economic circumstances

Vertaling van "economically incapable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
incapable of giving informed consent | legally incapable

incapable d'exprimer sa volon


incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]

incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]


Other problems related to housing and economic circumstances

Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques


Problems related to housing and economic circumstances

Difficultés liées au logement et aux conditions économiques




Problem related to housing and economic circumstances

Difficulté liée au logement et aux conditions économiques


Institute of Nutrition of Central America and Panama | INCAP [Abbr.]

Institut de nutrition de l'Amérique centrale et de Panama






Advisory Committee on Substitute Decision Making for Mentally Incapable Persons

Comité consultatif sur la substitution des pouvoirs décisionnels des personnes frappées d'incapacité mentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Failure to put in place interoperable eGovernment systems will have both economic and social costs. These include: static unresponsive public administrations that are expensive to run and incapable of implementing policy promptly; inability to develop value added eGovernment services; higher costs, greater administrative burden and competitive disadvantage relative to local firms (e.g. inability to participate in public e-procurement activities), and hampering the proper functioning of the Internal Market.

Un échec de la mise en place de systèmes d'eGovernment interopérables aurait des répercussions économiques et sociales, sous la forme d'administrations statiques et inertes, coûteuses et incapables d'agir en temps utile, de l'incapacité de proposer des services d'administration en ligne à valeur ajoutée, de coûts plus élevés, d'une augmentation de la paperasserie administrative et d'une aggravation du désavantage concurrentiel des sociétés locales (par exemple incapacité de participer à des marchés publics en ligne), et des entraves au bon fonctionnement du Marché Intérieur.


1. Notes that, as a result of the current economic and social crisis, on its own the market is increasingly incapable of meeting the need for affordable homes, in particular in densely populated urban areas, and that rising housing and energy costs are aggravating the risks of disease, poverty and social exclusion; notes the increase in several Member States in the number of evictions and properties seized by banks; urges that measures be taken in response to these challenges; is concerned about both the direct and the indirect imp ...[+++]

1. note qu'en raison de la crise économique et sociale actuelle, le marché est de moins en moins capable de répondre à lui seul aux besoins de logements abordables, notamment dans les zones urbaines à forte densité de population, et que l'augmentation du coût des logements et de l'énergie favorise le risque de maladies, de pauvreté et d'exclusion sociale; observe la multiplication des expulsions et des saisies immobilières par les banques dans plusieurs États membres; demande instamment que des mesures soient adoptées en vue de répondre à ces défis; s'inquiète de l'impact direct et indirect de certaines mesures d'austérité dans le con ...[+++]


Without any shadow of a doubt, this is a crisis of policies that have proved incapable of solving people’s actual problems, incapable of sustainably promoting economic growth and incapable of creating high-quality jobs.

La crise que vit l’UE en ce moment n’est pas uniquement, ni même principalement, une crise institutionnelle. Il s’agit, sans l’ombre d’un doute, d’une crise des politiques qui se sont révélées incapables de résoudre les problèmes concrets des citoyens, incapables de favoriser la croissance économique à long terme et incapables de créer des emplois de qualité.


There are two options – and only two – in this state of affairs: either we move towards economic governance, economic coordination, and an independent judge incapable of imposing any sanctions, or we maintain the existing automatic procedures.

Deux options, et seulement deux, sont possibles en l’état. Soit nous prenons le chemin de la gouvernance économique, de la coordination économique et d’un juge indépendant incapable d’imposer toute sanction, soit nous conservons les procédures automatiques existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are two options – and only two – in this state of affairs: either we move towards economic governance, economic coordination, and an independent judge incapable of imposing any sanctions, or we maintain the existing automatic procedures.

Deux options, et seulement deux, sont possibles en l’état. Soit nous prenons le chemin de la gouvernance économique, de la coordination économique et d’un juge indépendant incapable d’imposer toute sanction, soit nous conservons les procédures automatiques existantes.


Failure to put in place interoperable eGovernment systems will have both economic and social costs. These include: static unresponsive public administrations that are expensive to run and incapable of implementing policy promptly; inability to develop value added eGovernment services; higher costs, greater administrative burden and competitive disadvantage relative to local firms (e.g. inability to participate in public e-procurement activities), and hampering the proper functioning of the Internal Market.

Un échec de la mise en place de systèmes d'eGovernment interopérables aurait des répercussions économiques et sociales, sous la forme d'administrations statiques et inertes, coûteuses et incapables d'agir en temps utile, de l'incapacité de proposer des services d'administration en ligne à valeur ajoutée, de coûts plus élevés, d'une augmentation de la paperasserie administrative et d'une aggravation du désavantage concurrentiel des sociétés locales (par exemple incapacité de participer à des marchés publics en ligne), et des entraves au bon fonctionnement du Marché Intérieur.


12. Demands, therefore, as a vital contribution to the key Community objectives of substantial unemployment reduction and successful transition to EMU on 1 January 1999, the expansion of Community financial instruments such as the EIB and the EIF, as well as the creation of Community bonds, for the financing of major Community investment projects and financial support particularly for SMEs, with regard to the fact that private investment alone risks to be incapable of ensuring adequate recovery and durable economic growth in Europe;

12. demande dès lors, à titre de contribution essentielle aux objectifs communautaires clés que sont la réduction substantielle du chômage et la transition réussie vers l'UEM le 1er janvier 1999, l'élargissement des instruments financiers de la Communauté, notamment de la BEI et du FEI, ainsi que la création d'obligations communautaires afin de financer des grands projets d'investissement de la Communauté et d'apporter, notamment, une aide financière aux PME, puisque l'investissement privé n'est pas en mesure de garantir, à lui seul, une relance adéquate et une croissance économique durable en Europe;


Most historians today would trace as one of the causal factors of the conflict in World War II the creation of a vacuum in central Europe by the creation of a plethora of mini states, incapable of forming common economic policies and incapable of co-operating militarily to resist the larger threats from the east and west, from Nazi Germany and from the Soviet Union.

La plupart des historiens actuels reconnaîtraient que l'une des causes de la Seconde Guerre mondiale fut le vide laissé en Europe Centrale par la création d'une pléthore de mini-États qui étaient incapables d'adopter des politiques économiques communes ou de créer des alliances militaires pour résister aux graves menaces que représentaient l'Allemagne nazie à l'ouest et l'Union soviétique à l'est.


They have taken this course precisely because most of them have hitherto been reluctant to assume the full obligations of membership, not because they would be economically incapable of doing so/.

Ils ont choisi cette voie précisément parce que la plupart d'entre eux ne sont pas disposés jusqu'ici à assumer toutes les obligations qui incombent aux membres, et non pas parce que, sur le plan économique, ils ne sont pas en mesure d'adhérer à la Communauté.


Economic science is mute in the face of this economic and social situation. Liberalism is proving incapable of rectifying the shortsightedness of the market and hence of organizing interdependence in such a way as to keep the imbalances within acceptable limits, while Keynesianism wore itself out during the 1970s, triggering inflation and failing to absorb unemployment.

Face à cet état de l'économie et de la société, la science économique parait sans voix : le libéralisme ne parvient pas à remédier à la myopie du marché, et, partant, à organiser l'interdépendance de façon à contenir les déséquilibres dans des marges décentes ; le keynesiannisme, quant à lui, s'est essouflé durant les années 70 eta produit l'inflation sans résorber le chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economically incapable' ->

Date index: 2025-07-20
w