I see the PBO as a very senior person who would not just be another economic forecaster, but who would be able to provide value-added to members of Parliament in terms of allowing them to assess, for example, the Conference Board of Canada's forecast against someone else's forecast, explain the strengths and weaknesses of those, and help make sense out of what are sometimes competing projections.
Je considère le DPB comme une personne très chevronnée qui n’est pas juste un autre prévisionniste, mais qui est en mesure de fournir une valeur ajoutée aux membres du Parlement en leur permettant de comparer, par exemple, les prévisions du Conference Board du Canada aux autres prévisions, d’en expliquer les forces et les faiblesses et de comprendre des prévisions parfois contradictoires.