Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEREP
Economic aspect
Economic aspects
Economic conditions
Macroeconomic performance
Socio-economic aspect
Socio-economic conditions
Socio-economic situation
Socioeconomic conditions

Traduction de «economic aspects should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guiding Principles concerning International Economic Aspects of Environmental Policies [ Guiding principles concerning the International Economic Aspects of Environmental Policies ]

Principes directeurs relatifs aux aspects économiques des politiques de l'environnement sur le plan international


economic conditions [ economic aspect | Macroeconomic performance(STW) ]

condition économique [ aspect économique ]


Economic Aspects of Disarmament: Disarmament as an Investment Process

Aspects économiques du désarmement: Le désarmement en tant qu'investissement


Agreement on Social and Economic Aspects and the Agrarian Situation

Accord sur les aspects socio-économiques et la situation agraire


socioeconomic conditions [ socio-economic aspect | socio-economic conditions | socio-economic situation ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


Study Group on the Report of the Economic Committee of the Council of Europe on Certain Financial and Economic Aspects of Air Transport Operations | CEREP [Abbr.]

Groupe d'étude du rapport de la Commission économique du Conseil de l'Europe sur certains aspects financiers et économiques des opérations de transport aérien | CEREP [Abbr.]




Guiding Principles Concerning International Economic Aspects of Environmental Policies

Principes directeurs relatifs aux aspects économiques des politiques de l'environnement sur le plan international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
socio-economic aspects, and territorial aspects where relevant, should serve as the main basis for designing Roma inclusion policies in key fields such as education, employment, housing and healthcare, in line with the Common Basic Principle of ‘explicit but not exclusive targeting’ and in accordance with a human rights perspective.

les aspects socio-économiques et, le cas échéant, les aspects territoriaux devraient servir de base principale pour la conception de politiques d'intégration des Roms dans des domaines essentiels tels que l'éducation, l'emploi, le logement et les soins de santé, conformément au principe fondamental commun du «ciblage spécifique mais sans exclusive» et compte tenu de l'importance que revêt la question des droits de l'homme.


Promotional campaigns in the biomass sector should take into account the energy, environmental and economic aspects of the technologies, as well as practical experiences and impacts on the local- often rural - economies.

Dans le secteur de la biomasse, les campagnes de promotion doivent prendre en compte les aspects énergétiques, environnementaux et économiques des technologies, ainsi que leur application sur le terrain et leurs conséquences sur l'économie locale - souvent rurale.


Where these distortions occur, their removal should be considered, albeit taking into account their social and economic aspects.

Lorsque de telles distorsions existent, il faut envisager de les supprimer compte tenu, néanmoins, de leurs aspects sociaux et économiques.


The importance of the socio-economic aspects of road safety should be stressed.

Il convient de souligner l'importance des aspects socio-économiques de la sécurité routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Sustainability and long-term cultural, social and economic aspects should lie at the heart of the planning for the Year.

– Le caractère durable et l’effet à long terme selon les points de vue culturel, social et économique devraient se placer au cœur de la planification de l’année du titre.


Another area which leaves something to be desired is the lack of regular checks on the social and environmental aspects of these agreements, which should be a part of all future agreements, because the simplification of the economic aspects should also enable us to use these agreements to influence not only the European market but also the global market.

Un autre domaine qui laisse à désirer est l’absence de contrôles réguliers portant sur les aspects sociaux et environnementaux de ces accords, qui devraient faire partie intégrante de tous les accords futurs, la simplification des aspects économiques devant également nous permettre d’utiliser ces accords pour influencer non seulement le marché européen, mais aussi le marché mondial.


(16) Ethical, cultural, legal, social, medical, organisational and economic aspects should be considered, in particular with regard to the accession countries, in order to encourage them to implement cancer screening programmes.

(16) Les aspects éthiques, culturels, juridiques, sociaux, médicaux, organisationnels et économiques doivent être examinés, en prêtant une attention particulière aux pays en voie d'adhésion, afin de favoriser la mise en œuvre des programmes de dépistage du cancer.


A number of these issues relate to sustainable development in all its dimensions (i.e. environmental, social and economic aspects). Sustainable development should therefore have a prominent place in the EU-US economic partnership.

Ces questions ont trait, pour bon nombre d’entre elles, au développement durable dans toutes ses dimensions (c’est-à-dire environnementale, sociale et économique), si bien que celui-ci doit occuper une place de choix dans le partenariat économique UE/États-Unis.


It is for that reason that Mr Zappalà is not quite correct when he argues in his final remarks that the economic aspects should be separated from the others.

C'est pourquoi - et ceci est ma dernière remarque - l'argument de M. Zappalà est faux quand il dit que nous devons séparer les aspects économiques des autres.


5. In contrast to the Commission’s view, the subject of coexistence is certainly not limited only to ‘economic aspects associated with the admixture of GM and non-GM crops’ but should also cover the coexistence of genetically modified and naturally occurring organisms and the consequences for the environment and human health, as well as freedom of choice for farmers and consumers, which needs to be safeguarded.

5. Contrairement à l'opinion de la Commission, la question de la coexistence englobe non seulement les aspects économiques liés au mélange entre des cultures génétiquement modifiées et des cultures non modifiées, mais aussi la coexistence entre organismes génétiquement modifiés et organismes d'origine naturelle, les conséquences pour l'environnement et la santé humaine, ainsi que la liberté de choix des agriculteurs et des consommateurs qu'il s'agit de garantir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economic aspects should' ->

Date index: 2023-06-20
w