Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward round-the-world echo
DG Humanitarian Aid and Civil Protection
Directorate-General for Humanitarian Aid
ECHO
EU humanitarian aid and civil protection department
Echo traces on the bottom
Forward round-the-world echo
Humanitarian Aid DG
Ratio of the echo to the carrier-signal power
Round-the-world echo

Traduction de «echo the thanks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]


DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]

DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]


Boom, Bust & Echo [ Boom, Bust & Echo - How to profit from the coming demographic shift ]

Entre le Boom et l'Écho [ Entre le Boom et l'Écho - Comment mettre à profit la réalité démographique ]


ratio of the echo to the carrier-signal power

rapport de puissance écho/porteuse


Echo: the national newsletter of the Canadian Coast Guard

Écho: le bulletin national de la Garde côtière canadienne








backward round-the-world echo

écho arrière tour de terre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I echo your thanks to the clerk because without her I'd be lost too.

Je me fais l'écho de vos remerciements auprès de la greffière sans qui nous aurions également été perdus.


– (DE) Mr President, I should like to echo these thanks, and I would also like to thank the honourable Members.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi vous remercier, et je voudrais également remercier mes chers collègues députés.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to echo the thanks offered by the rapporteur to various people, which is genuinely much more than simply a matter of courtesy, and say that the work done has frankly been excellent.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de m’associer aux propos de M. le rapporteur sur les différents remerciements, qui dépassent vraiment la courtoisie aux unes et aux autres et de dire que le travail, franchement, a été exceptionnel.


Mr. John Godfrey: Like my colleague Mr. Binet, I want to echo my thanks to you for coming, and also for the very positive message about what patience and hard work and vision can bring at the end of the day.

M. John Godfrey: Comme mon collègue M. Binet, j'aimerais vous remercier de votre présence et de la façon dont vous montrez ce qu'on peut obtenir avec de la patience, du travail acharné et une vision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I echo the thanks of others to the rapporteur, the Commission and the Council for bringing this forward and recognising the need for further cooperation in this field, a very difficult area.

- (EN) Monsieur le Président, je me fais l'écho des remerciements adressés par d'autres au rapporteur, à la Commission et au Conseil pour avoir mis cette question sur la table et avoir reconnu le besoin d'une plus grande coopération dans ce domaine très délicat.


– Mr President, I echo the thanks of others to the rapporteur, the Commission and the Council for bringing this forward and recognising the need for further cooperation in this field, a very difficult area.

- (EN) Monsieur le Président, je me fais l'écho des remerciements adressés par d'autres au rapporteur, à la Commission et au Conseil pour avoir mis cette question sur la table et avoir reconnu le besoin d'une plus grande coopération dans ce domaine très délicat.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to echo the thanks extended to the rapporteur, Mrs McNally, but also to Mrs Emilia Müller, the rapporteur of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux remerciements adressés au rapporteur, Mme McNally, mais les étendre au rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, Mme Emilia Müller.


Thanks to the campaign, the number of cases reported in the Russian Federation has been declining since July, but elsewhere both the number of cases and death rates are still climbing. o Information about ECHO is now available on the Internet on page http:/www.cec.lu/en/comm/echo/echo.html * * *

Grâce à cette campagne, le nombre de cas signalés dans la Fédération de Russie a diminué depuis le mois de juillet, mais partout ailleurs le nombre de cas et les taux de mortalité continuent d'augmenter. * Des informations relatives à ECHO sont maintenant disponibles sur Internet, à la page http:/www.cec.lu/en/comm/echo/echo.html * * *


The population of Georgia, facing dire poverty since the collapse of the Soviet Union, can expect emergency aid as of now thanks to a new European Community Humanitarian Office (ECHO) action.

La population géorgienne, en proie à une extrême pauvreté depuis l'effondrement de l'Union soviétique, peut désormais compter sur une aide d'urgence grâce à une nouvelle action de l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO).


Humanitarian aid for crisis-stricken areas of Somalia and southern Sudan will have the back-up of Operation ECHO-Flight at least till the end of the year thanks to European Union funding for this special service.

L'aide humanitaire prodiguée dans les zones de crise de Somalie et du sud du Soudan bénéficiera, au moins jusqu'à la fin de l'année, de l'intervention d'ECHO-Flight, grâce au financement de ce service spécial par l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echo the thanks' ->

Date index: 2022-12-23
w