4. Calls, in particular, on the Commission, in close cooperation with the ECB and the national authorities responsible for surveillance and prudential monitoring, to consider this matter in depth, particularly as regards the need to control more effectively those financial market activities which are most speculative in nature and most likely to destabilise the real economy, in particular hedge funds and offshore centres;
4. invite, en particulier, la Commission, en étroite collaboration avec la BCE et les autorités de surveillance et de contrôle prudentiel nationales, à mener une réflexion approfondie à ce sujet, notamment quant à la nécessité de mieux maîtriser les activités les plus spéculatives et potentiellement déstabilisantes des marchés financiers pour l'économie réelle, en particulier les "hedge funds" et les centres offshore;