Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eatris eric procurement » (Anglais → Français) :

The EATRIS ERIC procurement policy shall respect the principles of transparency, non-discrimination and competition.

La politique de marchés publics de l’ERIC EATRIS respecte les principes de transparence, de non-discrimination et de concurrence.


The EATRIS ERIC procurement policy shall respect the principles of transparency, non-discrimination and competition.

La politique de marchés publics de l’ERIC EATRIS respecte les principes de transparence, de non-discrimination et de concurrence.


2. The Executive Board shall be responsible for all EATRIS ERIC procurement.

2. Le comité exécutif est responsable de tous les marchés publics de l’ERIC EATRIS.


2. The Executive Board shall be responsible for all EATRIS ERIC procurement.

2. Le comité exécutif est responsable de tous les marchés publics de l’ERIC EATRIS.


1. Tax exemptions based on Articles 143(1)(g) and 151(1)(b) of Council Directive 2006/112/EC and in accordance with Articles 50 and 51 of Council Implementing Regulation (EU) No 282/2011 shall be limited to the value added tax for such goods and services which are for official use by EATRIS ERIC, exceed the value of EUR 250, and are wholly paid for and procured by EATRIS ERIC.

1. Les exonérations fiscales fondées sur l’article 143, paragraphe 1, point g) et l’article 151, paragraphe 1, point b), de la directive 2006/112/CE du Conseil et conformes aux articles 50 et 51 du règlement d’exécution (UE) no 282/2011 du Conseil sont limitées au montant de la taxe sur la valeur ajoutée pour les produits et services qui sont officiellement destinés à être utilisés par l’ERIC EATRIS, dont la valeur est supérieure à 250 EUR et qui sont achetés et payés en totalité par l’ERIC EATRIS.


1. EATRIS ERIC shall treat procurement candidates and tenderers equally and without discrimination, regardless of whether or not they are based within the European Union.

1. L’ERIC EATRIS traite les candidats et soumissionnaires aux marchés publics de façon équitable et non discriminatoire, indépendamment du fait qu’ils sont établis ou non dans l’Union européenne.


For procurement amounts higher than EUR 200 000 EATRIS ERIC shall follow the principles of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts .

Pour les marchés d’un montant supérieur à 200 000 EUR, l’ERIC EATRIS se conforme aux principes de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services .


1. Tax exemptions based on Articles 143(1)(g) and 151(1)(b) of Council Directive 2006/112/EC (2) and in accordance with Articles 50 and 51 of Council Implementing Regulation (EU) No 282/2011 (3) shall be limited to the value added tax for such goods and services which are for official use by EATRIS ERIC, exceed the value of EUR 250, and are wholly paid for and procured by EATRIS ERIC.

1. Les exonérations fiscales fondées sur l’article 143, paragraphe 1, point g) et l’article 151, paragraphe 1, point b), de la directive 2006/112/CE du Conseil (2) et conformes aux articles 50 et 51 du règlement d’exécution (UE) no 282/2011 du Conseil (3) sont limitées au montant de la taxe sur la valeur ajoutée pour les produits et services qui sont officiellement destinés à être utilisés par l’ERIC EATRIS, dont la valeur est supérieure à 250 EUR et qui sont achetés et payés en totalité par l’ERIC EATRIS.


For procurement amounts higher than EUR 200 000 EATRIS ERIC shall follow the principles of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (1).

Pour les marchés d’un montant supérieur à 200 000 EUR, l’ERIC EATRIS se conforme aux principes de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services (1).


1. EATRIS ERIC shall treat procurement candidates and tenderers equally and without discrimination, regardless of whether or not they are based within the European Union.

1. L’ERIC EATRIS traite les candidats et soumissionnaires aux marchés publics de façon équitable et non discriminatoire, indépendamment du fait qu’ils sont établis ou non dans l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eatris eric procurement' ->

Date index: 2021-07-31
w