Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eastern neighbours were never " (Engels → Frans) :

A. whereas the European Neighbourhood Policy (ENP) and the Eastern Partnership were set up and designed to promote peace, stability and prosperity in Europe through support for democracy, the rule of law and sustainable economic development; whereas the ENP and the EU’s engagement and partnership with the Eastern Neighbours were never designed to be a geopolitical challenge against any other country;

A. considérant que la politique européenne de voisinage (PEV) et le partenariat oriental ont été mis en place et conçus afin de promouvoir la paix, la stabilité et la prospérité en Europe à travers le soutien à la démocratie, à l'état de droit et à un développement économique durable; que la PEV ainsi que l'engagement et le partenariat de l'Union avec ses voisins orientaux n'ont jamais été conçus comme une menace géopolitique envers un autre pays;


A number of simultaneous factors were responsible for this. The downturn in the international economy and at the same time the reduction of trade with Finland’s Eastern neighbours, together with the rapid growth of the national debt – the economic bubble – ultimately led to a currency flight, on account of which the Finnish mark in the end had to be allowed to float.

Les raisons en étaient multiples: le ralentissement de l'économie mondiale et, simultanément, la diminution drastique du commerce à l'est, accompagnés d'un rapide endettement de l'économie nationale – la bulle de l'économie – ont finalement entraîné une fuite des capitaux dont la conséquence a finalement été la décision de laisser flotter la devise nationale, le markka.


The remains of over 20,000 victims were found in the Katyn forest, located in the eastern part of then-occupied Poland. The remains of another 8,000 victims were never found.

On a trouvé les restes de plus de 20 000 victimes dans la forêt de Katyn, qui est située dans la partie Est de l'ancien territoire polonais occupé, tandis que 8 000 autres victimes n'ont jamais été retrouvées.


The European Commission has always stressed that these values were an essential component of our neighbourhood policy, both towards our Southern and our Eastern neighbours.

J’ai toujours souligné que ces valeurs étaient une composante essentielle de notre politique de voisinage, que ce soit vis-à-vis de nos voisins du sud ou de ceux de l’est.


The Commission has always stressed that these values were an essential component of our neighbourhood policy, towards both our southern and our eastern neighbours.

La Commission a toujours insisté, auprès de nos voisins du sud comme de ceux de l’est, sur le fait que ces valeurs constituaient un élément essentiel de notre politique de voisinage.


Taking the example of Barcelona as a potential candidate to be the seat, or as it were capital, of the Mediterranean Union, I propose for the future eastern neighbour union – something like the Black Sea Union – that the city of Lublin in eastern Poland be the location for administering such a body.

En prenant l’exemple de Barcelone comme candidat potentiel pour être le siège ou, en réalité, la capitale de l’Union de la Méditerranée, je propose pour la future union avec nos voisins de l’est – quelque chose comme l’Union de la mer Noire – que la ville de Lublin, dans l’est de la Pologne, soit le lieu de l’administration d’un tel organe.


This whole discussion is based on the energy report published by the Commission last January, because we could suddenly see that we were depending heavily on imports of energy, especially from our eastern neighbours, and secondly: how could we contribute to the reduction of CO2 or greenhouse gas emissions?

Toute la discussion s’appuie sur le rapport relatif à l’énergie publié par la Commission en janvier dernier, car tout à coup nous nous sommes rendu compte que nous dépendions fortement des importations d’énergie, notamment en provenance de nos voisins de l’Est, et deuxièmement, notre souci était de savoir comment nous pourrions contribuer à réduire les émission de CO2 ou des gaz à effet de serre.


While the Congolese people suffered from the end of the Mobutu regime, which had lasted for 32 years and involved the government’s total neglect of the rural and Eastern regions of the Congo, and the Kabila rebellion, they were equally brutalized by the plundering and violence committed in their territory by their neighbours — Rwanda, Uganda, Burundi, Angola, and Zimbabwe, among others.

Ainsi, en plus de souffrir du soulèvement de Kabila et de la fin du régime de Mobutu, qui avait duré 32 ans et pendant lequel le gouvernement avait totalement négligé les campagnes et la région de l’Est du Congo, les Congolais ont aussi été victimes d’actes de pillage et de violence commis sur leur territoire par leurs voisins : le Rwanda, l’Ouganda, le Burundi, l’Angola, le Zimbabwe et d’autres.


There were problems in the southwest and eastern parts of Montreal because the seaway was being built, but the federal government never provided any help.

On a eu des difficultés dans le sud-ouest et dans l'est de Montréal à cause de la canalisation du Saint-Laurent et on n'a jamais eu d'aide de la part du gouvernement fédéral.


Arms were likely supplied to the various warring parties in Eastern Zaire by like-minded associations and/or governments in neighbouring countries.

Il est probable que les parties au conflit dans l'est du Zaïre ont été armées par des associations ayant la même optique et(ou) par des gouvernements de pays voisins.




Anderen hebben gezocht naar : eastern neighbours were never     finland’s eastern     finland’s eastern neighbours     simultaneous factors     number     eastern     victims     victims were never     our eastern     our eastern neighbours     these values     future eastern     future eastern neighbour     were     from our eastern     we     rural and eastern     neighbours     they     southwest and eastern     there     federal government never     parties in eastern     governments in neighbouring     arms     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eastern neighbours were never' ->

Date index: 2022-08-14
w