Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eastern europe deep-rooted » (Anglais → Français) :

In parallel, and to help establish an area of shared prosperity with Europe's neighbourhood, we will continue to pursue Deep and Comprehensive Free Trade Agreements (DCFTAs) within the respective frameworks of the Eastern Partnership and the Euro-Mediterranean Partnership, offering the prospect to countries in the region of participating in the internal market once the conditions are met.

En parallèle, et pour aider à établir une zone de prospérité partagée avec les pays voisins de l’Europe, nous continuerons à conclure des accords de libre-échange approfondis et complets dans le cadre du partenariat oriental et du partenariat euro-méditerranéen, en offrant aux pays de la région la perspective de participer au marché intérieur une fois que les conditions requises seront réunies.


The roots of this protocol can be traced back to the creation of the United Nations Economic Commission for Europe, a forum at which the countries of North America, western, central and eastern Europe and central Asia came together to forge the tools of economic co-operation.

On peut dire que ce protocole a été ébauché au moment de la création de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, un forum où les pays d'Amérique du Nord, d'Europe de l'Ouest, d'Europe centrale, d'Europe de l'Est et d'Asie centrale se réunissent pour se doter d'outils de coopération économique.


Let me express my deep belief that the Canadian support for my country is a generous and indeed a striking expression of the sort of power Canada exerts in our contemporary world, having clearly identified the potentialities of its partners in eastern Europe.

Je suis fermement convaincu que l'appui du Canada à mon pays est généreux et montre le genre de pouvoir qu'exerce le Canada dans notre monde contemporain, ayant clairement réussi à déceler le potentiel de ses partenaires en Europe de l'Est.


– (IT) In the wake of recent events in south-eastern Europe, we must revise the European Neighbourhood Policy in relation to the southern partner countries by providing the means and assistance necessary for a genuine democratic transition and establishing the foundations for deep political, social and institutional reforms.

– (IT) Dans le sillage des récents événements survenus dans le Sud-est de l’Europe, nous devons revoir la politique européenne de voisinage en relation avec les pays partenaires du Sud, et ce en apportant les moyens et l’assistance nécessaires à une véritable transition démocratique et en créant les bases de profondes réformes politiques, sociales et institutionnelles.


I. whereas from the outset European integration has been a response to the suffering inflicted by two world wars and the Nazi tyranny that led to the Holocaust and to the expansion of totalitarian and undemocratic Communist regimes in Central and Eastern Europe, as well as a way of overcoming deep divisions and hostility in Europe through cooperation and integration and of ending war and securing democracy in Europe,

I. considérant que, dès l'origine, l'intégration européenne a été une réponse aux souffrances infligées par les deux guerres mondiales et la tyrannie nazie qui a conduit à l'holocauste, ainsi qu'à l'expansion des régimes communistes totalitaires et non démocratiques en Europe centrale et orientale, et que cette intégration a permis de surmonter de profondes divisions et des hostilités, par la coopération et l'intégration, de mettre un terme à la guerre et de garantir la démocratie en Europe,


B. whereas from the outset European integration has been a response to the suffering inflicted by two world wars and the Nazi tyranny that led to the Holocaust, and to the expansion of totalitarian and undemocratic communist regimes in Central and Eastern Europe, as well as a way of overcoming deep divisions and hostility in Europe through cooperation and integration and of ending war and securing democracy in Europe,

B. considérant que, dès le début, l'intégration européenne a été une réponse aux souffrances infligées par les deux guerres mondiales et la tyrannie nazie qui a conduit à l'Holocauste, ainsi qu'à l'expansion des régimes communistes totalitaires et non démocratiques en Europe centrale et orientale, et que cette intégration a permis de surmonter de profondes divisions et des hostilités, par la coopération et l'intégration, et de mettre un terme à la guerre et garantir la démocratie en Europe,


In parallel, and to help establish an area of shared prosperity with Europe's neighbourhood, we will continue to pursue Deep and Comprehensive Free Trade Agreements (DCFTAs) within the respective frameworks of the Eastern Partnership and the Euro-Mediterranean Partnership, offering the prospect to countries in the region of participating in the internal market once the conditions are met.

En parallèle, et pour aider à établir une zone de prospérité partagée avec les pays voisins de l’Europe, nous continuerons à conclure des accords de libre-échange approfondis et complets dans le cadre du partenariat oriental et du partenariat euro-méditerranéen, en offrant aux pays de la région la perspective de participer au marché intérieur une fois que les conditions requises seront réunies.


4. Reaffirms its view that Ukraine, by virtue of its size, geographical location and deep-rooted historical, cultural, economic and other links to Central and Western Europe, as well as to Russia, must be given an important role in the context of the EU's Wider Europe-Neighbourhood policy; welcomes the intensification of EU-Ukraine relations and the progress achieved in the implementation of the EU-Ukraine Action Plan; calls on all parties concerned to continue in this way; recognises Ukraine's Europe ...[+++]

4. réaffirme son opinion selon laquelle l'Ukraine, de par sa taille, sa situation géographique et la nature profonde de ses liens historiques, culturels, économiques et autres avec l'Europe centrale et occidentale ainsi qu'avec la Russie, doit se voir attribuer un rôle important dans le contexte de l'Europe élargie et de la politique de voisinage de l'Union européenne; se félicite de l'intensification des relations entre l'UE et l'Ukraine et des progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d'action UE-Ukraine; engage toutes les parties concernées à poursuivre dans cette voie; prend acte des aspirations européennes de l'Ukraine et ré ...[+++]


For example in some countries of Central and Eastern Europe, deep-rooted prejudice continues to result in discrimination against Roma in social and economic life.

Dans certains pays de l'Europe centrale et orientale par exemple, le préjugé bien enraciné continue à aboutir à la discrimination des Roms dans la vie sociale et économique.


The achievement of peace and stability within Europe, the prosperity ensured by the construction of the internal European market through successive enlargements, and the fostering of the very many cultures within Europe, which can all be traced back to common Judaeo-Greco-Christian roots, make the founding fathers’ original project substantially complete, even if the full and necessary involvement of south-eastern Europe is still absent.

L’obtention de la paix et de la stabilité au sein de l’Europe, la prospérité garantie par la construction du marché intérieur européen via des élargissements successifs, et la promotion des très nombreuses cultures que compte l’Europe, qui ont toutes des racines judéo-gréco-chrétiennes communes, complètent substantiellement le projet initial des pères fondateurs, même si la pleine participation, nécessaire, de l’Europe du Sud-Est n’est pas encore une réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eastern europe deep-rooted' ->

Date index: 2025-04-02
w