Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «east-german chemical industry » (Anglais → Français) :

TEGEWA, a trade association of the German chemical industry, has recently carried out a study on the suitability of the OECD 311 method to study the anaerobic biodegradability of surfactants (Schwarz et al., 2008)[14].

TEGEWA, une association professionnelle de l'industrie chimique allemande, a étudié récemment la pertinence de la méthode 311 de l'OCDE pour évaluer la biodégradabilité en anaérobiose des agents de surface (Schwarz et al., 2008)[14].


This compromise is a Christmas gift to the European chemicals industry, and the imprint of the German chemicals-industry lobby is clearly visible.

Ce compromis est un cadeau de Noël pour l’industrie chimique européenne et l’empreinte du lobby de l’industrie chimique allemande est tout à fait visible.


The attacks on REACH by Mr Nassauer, Mr Schulz, Mr Poettering and Mrs Ek are, however, a policy of appeasement of the German chemicals industry, which destroys the environment and public health and makes things impossible for workers and all small enterprises that want actually to know about the effects of the chemicals they are buying and about their consequences for us.

Les attaques à l’encontre de REACH lancées par M. Nassauer, M. Schulz, M. Poettering et Mme Ek entrent cependant dans le cadre d’une politique d’apaisement de l’industrie chimique allemande, qui détruit l’environnement et la santé publique et rend impossible, pour les travailleurs et toutes les petites entreprises qui le souhaitent, de connaître les effets des substances chimiques qu’ils achètent et leurs conséquences pour nous tous.


The Commission has taken note of the exposure category system proposed in a project set up by the German Chemical Industry Association under the guidance of Öko-Institut Freiburg and is considering it in its drafting of the future chemicals legislation.

- La Commission a pris note du système de catégories d'exposition proposé dans un projet mené à bien par l'Association allemande de l'industrie chimique, sous la supervision de l'Institut d'écologie appliquée de Fribourg, et envisage de l'intégrer dans la future législation dans le domaine des substances chimiques.


I hope the majority in this House will not allow itself to be made the lackey of the chemical industry, for the aggressive advertising of the German chemical industry in accusatory mode has clearly shown it to be too helpless and incapable of presenting valid arguments at a political level.

J’espère que la majorité de cette assemblée ne se laissera pas manipuler par l’industrie chimique, car ce sont précisément la publicité agressive et les effets d'annonce de l’industrie chimique allemande qui ont démontré que, dans son impuissance, elle n’est pas en mesure de fournir des arguments valables sur le plan politique.


I hope the majority in this House will not allow itself to be made the lackey of the chemical industry, for the aggressive advertising of the German chemical industry in accusatory mode has clearly shown it to be too helpless and incapable of presenting valid arguments at a political level.

J’espère que la majorité de cette assemblée ne se laissera pas manipuler par l’industrie chimique, car ce sont précisément la publicité agressive et les effets d'annonce de l’industrie chimique allemande qui ont démontré que, dans son impuissance, elle n’est pas en mesure de fournir des arguments valables sur le plan politique.


Its production used to form part of the East-German chemical industry which had been conglomerated in Sachsen-Anhalt and Sachsen (area of Leipzig) and employed originally approx. 90.000 people.

Sa production faisait autrefois partie de l'industrie chimique de l'Allemagne de l'Est, qui avait été rassemblée en conglomérats en Saxe-Anhalt and Saxe (région de Leipzig) et employait à l'origine environ 90.000 personnes.


- according to the German authorities, CBW has gained a good reputation among the chemical industry's main players (strategic customers are [...]. Solely on the basis of this newly acquired reputation, the firm is obtaining firm and potential orders for the next three years and more. The merger of six divisions into one entity and the introduction of made-to-order production have been highly successful,

- D'après les autorités allemandes, CBW a acquis auprès des grands noms de secteur, comme [...], une certaine réputation de producteur pour compte d'autrui. Grâce à cette seule réputation acquise de fraîche date, l'entreprise a un carnet de commandes fermes et potentielles pour trois ans et plus.


This deal is part of the restructuring of the East German chemical industry.

Cette transaction fait partie de la réorganisation de l'industrie chimique est-allemande.


State Aid N° NN 36/93 Federal Republic of Germany Chemical Industries The Commission has initiated proceedings under Article 93 (2) EEC in respect of aid granted by the Treuhandanstalt (THA) to LEUNA AG, one of the largest East-German chemical companies.

Aide d'Etat n° NN 36/93 République fédérale d'Allemagne Industries chimiques La Commission a ouvert une procédure (conformément à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE) à l'égard de l'aide octroyée par la Treuhandanstalt (THA) à LEUNA AG, l'une des plus grandes sociétés chimiques est-allemandes toujours détenue par THA et bénéficiant des prêts et garanties de THA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east-german chemical industry' ->

Date index: 2021-11-11
w