Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How Would Your Home Stand Up?

Vertaling van "east would stand " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How Would Your Home Stand Up?

Votre maison résisterait-elle?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. members should take just a second to imagine what it will mean if we pass this bill—and I cannot imagine in my wildest dreams that the hon. member for Hamilton East would stand up and vote in favour of such a bill. If we pass this bill it will mean that we have no belief in ministerial accountability and no belief in the quality of the Public Service of Canada.

Essayons un seul instant d'imaginer, si on adopte ce projet de loi—et je n'ose même pas m'imaginer, dans mes fantasmes les plus audacieux, que la députée d'Hamilton-Est se lève et vote pour ce projet de loi—ce que cela voudra dire, de voter pour un projet de loi comme celui-là, c'est qu'on ne croit pas à la responsabilité ministérielle et qu'on ne croit pas à la qualité de la fonction publique au Canada.


(Motion agreed to, bill read the third time and passed) The Speaker: I would like to inform the House that under the provisions of Standing Order 30 I am designating Tuesday, March 27 as the day fixed for the consideration of private member's Motion No. 242, standing in the order of precedence in the name of the hon. member for St. John's East.

(La motion est adoptée et le projet de loi, lu pour la troisième fois, est adopté). Le Président: Je désire informer la Chambre que, en vertu des dispositions de l'article 30 du Règlement, je désigne le mardi 27 mars comme étant le jour fixé pour l'étude de la motion d'initiative parlementaire n 242, inscrite dans l'ordre de priorité au nom du député de St. John's-Est.


If nonetheless managed well, the Tokyo-Beijing rivalry could lead to constructive competition and thus would open the way to addressing long-standing conflicts, as witnessed, for instance, by the India-China rapprochement, followed by a visit of Prime Minister Koizumi to New Delhi and Tokyo’s increased interest in South East Asia.

Si toutefois elle est bien gérée, la rivalité entre Tokyo et Pékin pourrait déboucher sur une concurrence constructive, ouvrant ainsi la voie au résolution de conflits anciens, comme en témoigne par exemple le rapprochement entre l’Inde et la Chine, suivi d’une visite du Premier ministre Koizumi à New Delhi et de l’intérêt accru de Tokyo pour l’Asie du Sud-Est.


At this point and before going on to share with the House a number of the priorities of the arts and culture sector, I would like to take this opportunity to commend and to thank the chair of the Standing Committee on Finance, the member for Saint-Léonard—Saint-Michel, and the other members of the standing committee, including my colleague from the greater Toronto area, the member for Beaches—East York, for their report and recommendations on culture.

Avant de poursuivre avec les priorités du secteur des arts et de la culture, j'aimerais profiter de l'occasion pour féliciter et remercier le président du Comité permanent des finances, le député de Saint-Léonard—Saint-Michel, ainsi que les autres membres du comité permanent, y compris ma collègue de la région du Grand Toronto, la députée de Beaches—East York, de leur rapport et de leurs recommandations sur la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The problems, which related mainly to East Jerusalem and the Gaza Strip, were caused for two reasons: one reason was the stand of the Israeli authorities and the other reason was the – in our opinion – poor arrangement agreed between the Palestinians, the Israelis and the European Union in the 1996 agreement whereby, out of 120 000 voters, only 6 000 voted, sending their ballot paper via the Israeli post office, while the rest would have had to travel ...[+++]

Les problèmes, qui sont principalement liés à Jérusalem-Est et à la bande de Gaza, ont vu le jour pour deux raisons: la première était la position des autorités israéliennes et la deuxième - d’après nous - l’arrangement inapproprié convenu entre les Palestiniens, les Israéliens et l’Union européenne dans l’accord de 1996 en vertu duquel, sur les 120 000 électeurs, seuls 6 000 ont pu voter en envoyant leur bulletin de vote par la poste israélienne, tandis que les autres devaient se rendre dans d’autres régions de la Cisjordanie au milieu, en outre, d’informations contradictoires.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission and standing in for Commissioner Patten, who sends his apologies, I would like to make a statement on the current situation in the Middle East and on what the Commission is doing about it.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais ici prendre position au nom de la Commission et en tant que suppléant du commissaire Patten, qui se fait excuser, sur la situation actuelle au Moyen-Orient et sur les activités de la Commission à cet égard.


If it were a public health issue, if the health of Canadians was really in jeopardy, I would hope that the health minister, the hon. member for Cape Breton-Richmond-East, would stand in this House and explain to us, parliamentarians and, thus, to all Canadians, how this concerns his department and what remedies he intends to take.

Si on avait été en présence d'une problématique de santé publique, si on avait été en présence d'une menace réelle pour la santé des Canadiens, j'ose penser que le ministre de la Santé, le député de Cap-Breton-Richmond-Est, se serait levé en cette Chambre et nous aurait expliqué à nous, parlementaires, et ce faisant, à l'ensemble de la population, en quoi son ministère est sollicité et quelles sont les mesures de correction qu'il prendra.


Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, I find it passing strange the parliamentary secretary would stand up when it is her government that is in the process of cutting funding to women's programs.

M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, je trouve étrange que la secrétaire parlementaire prenne la parole lorsque son propre gouvernement est en train de réduire le financement des programmes pour les femmes.




Anderen hebben gezocht naar : east would stand     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east would stand' ->

Date index: 2022-11-23
w