Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
East Jerusalem
East-Jerusalem
Gaza strip
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Territories occupied by israel
West Bank

Vertaling van "east jerusalem does " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


East Jerusalem [ East-Jerusalem ]

secteur oriental de Jérusalem [ partie orientale de Jérusalem | Jérusalem-Est | Jérusalem Est ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canada does not recognize permanent Israeli control over the territories occupied in 1967 (the Golan Heights, the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip) and opposes all unilateral actions intended to predetermine the outcome of negotiations, including the establishment of settlements in the territories and unilateral moves to annex East Jerusalem and the Golan Heights.

Le Canada ne reconnaît pas le contrôle permanent d'Israël sur les territoires occupés en 1967 (le plateau du Golan, la Cisjordanie, Jérusalem-Est et la bande de Gaza) et s'oppose à toute mesure unilatérale visant à déterminer d'avance l'issue des négociations, y compris l'établissement de colonies dans les territoires et toute mesure unilatérale destinée à annexer Jérusalem-Est et le plateau du Golan.


N. whereas the separation wall built by Israel, which does not follow the Green Line, cuts off considerable parts of Palestinian territory both in the West Bank and in East Jerusalem; whereas the advisory opinion of the International Court of Justice entitled ‘Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory’ of 2004 declared that ‘the construction of the wall being built by Israel ., and its associated régime, are contrary to international law’;

N. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute des parts considérables du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1«édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait: »L'édification du mur qu'Israël (...) est en train de construire et le régime qui lui est associé sont contraires au droit international«;


N. whereas the separation wall built by Israel, which does not follow the Green Line, cuts off a considerable part of Palestinian territory both in the West Bank and in East Jerusalem and separates communities and families, children from their schools, adults from their economic activity; whereas the advisory opinion of the International Court of Justice on ‘Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory’ of 2004 declared that ‘The construction of the wall being built by Is ...[+++]

N. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute une part considérable du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est, et qu'il sépare les communautés et les familles, les enfants de leurs écoles et les adultes de leur activité économique; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait que "l'édification du mur qu'Israël, pu ...[+++]


M. whereas the separation wall built by Israel, which does not follow the Green Line, cuts off considerable parts of Palestinian territory both in the West Bank and in East Jerusalem; whereas the advisory opinion of the International Court of Justice on ‘Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory’ of 2004 declared that ‘The construction of the wall being built by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem ...[+++]

M. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute des parts considérables du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est; considérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait que "l'édification du mur qu'Israël, puissance occupante, est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The al-Kurd case in East Jerusalem does not fall anywhere near that category.

Le cas de la famille al-Kurd à Jérusalem-Est ne relève en aucune façon de cette catégorie.


Moreover, the wall completely surrounds the city of Jerusalem, thereby excluding East Jerusalem from Palestinian territory, which the Palestinians consider to be a 'red line' as they have repeatedly stated that they cannot accept any solution which does not provide for East Jerusalem to be the capital of their State.

En outre, le mur contourne littéralement la ville de Jérusalem de sorte qu’il exclut la partie est de Jérusalem des territoires palestiniens que les Palestiniens considèrent comme une «ligne rouge», étant donné qu’ils ont déclaré à plusieurs reprises qu’ils ne pourraient en aucun cas accepter une solution ne prévoyant pas de faire de Jérusalem Est


[Translation] Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, does the minister intend, in light of the new context, to renew Canadian opposition to the Israeli plan to build new Jewish settlements in East Jerusalem?

[Français] Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, le ministre entend-il renouveler, à la lumière du nouveau contexte, l'opposition canadienne au projet israélien de construire de nouvelles colonies juives à Jérusalem-Est?


Canada does not recognize permanent Israeli control over the territories occupied in 1967 (the Golan Heights, the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip) and opposes all unilateral actions intended to predetermine the outcome of negotiations, including the establishment of settlements in the territories and unilateral moves to annex East Jerusalem and the Golan Heights.

Le Canada ne reconnaît pas à Israël le droit d'exercer un contrôle permanent sur les territoires occupés en 1967 (plateau du Golan, Cisjordanie, Jérusalem-Est et bande de Gaza) et s'oppose à toute action unilatérale qu visera à arrêter d'avance l'issue des négociations, y compris l'établissement de colonies dans les territoires, et à annexer Jérusalem-Est et le plateau du Golan.


I will now quote Canada's foreign policy on the situation in that part of the world: ``As far as the occupied territories are concerned, Canada does not recognize the permanency of Israeli control over the territories occupied since 1967 (the Golan Heights, the West Bank, East Jerusalem, and the Gaza Strip) and opposes any unilateral measure to determine in advance the results of negotiations, including the establishment of new settlements in the territories and unilateral measures to annex East Jerusalem ...[+++]

Ici, je vais vous citer la position du Canada, dans sa politique étrangère, sur la situation dans cette partie du monde. Concernant les territoires occupés, «le Canada ne reconnaît pas la permanence du contrôle israélien sur les territoires occupés en 1967 (le plateau du Golan, la Cisjordanie, Jérusalem-Est et la bande de Gaza) et s'oppose à toute mesure unilatérale visant à déterminer d'avance le résultat des négociations, y compris l'implantation des colonies de peuplement dans les territoires et les mesures unilatérales pour annexer Jérusalem-Est et le plateau du Golan.


I must remind you that the government does not recognize Israel's control over the Golan Heights, the West Bank, East Jerusalem and the Gaza strip.

Je tiens à le rappeler ici: «le gouvernement ne reconnaît pas le contrôle gouvernemental d'Israël sur le plateau de Golan, la Cisjordanie, Jérusalem-Est et la bande de Gaza».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east jerusalem does' ->

Date index: 2022-08-13
w