Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athens Memorandum 2003
KPP HAM

Vertaling van "east into iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Athens Memorandum 2003 | Memorandum of Understanding on the regional energy market in South East Europe and its integration into the European Community internal energy market

Protocole d'accord d'Athènes 2003 | Protocole d'accord sur le marché régional de l'énergie de l'Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'énergie de la Communauté européenne


Commission of inquiry into human rights abuses in East Timor | KPP HAM [Abbr.]

Commission d’enquête indonésienne sur les violations des droits de l'homme au Timor oriental
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Syrian war is now spilling into Lebanon to the west, which has seen multiple terrorist attacks in the last few months, and east into Iraq, where similar attacks are taking place.

La guerre syrienne résonne maintenant au Liban, à l'ouest, où les attaques terroristes se sont multipliées ces derniers mois, et elle secoue également l'Iraq, à l'est, où des attaques semblables ont été perpétrées.


I was in the Middle East before Christmas meeting with virtually all the major Arab countries to talk to them specifically about the issue of a peace process on the one side and the situation of Iraq on the other, trying to find what solutions there might be, trying to build some bridges through the Arab world into Iraq to say this is the way to go.

Avant Noël, je suis allé dans presque tous les grands pays arabes du Moyen-Orient pour m'y entretenir, d'un côté, du processus de paix, et de l'autre, de la situation de l'Irak, et essayer de trouver des solutions, essayer par l'intermédiaire du monde arabe de jeter des ponts et de faire comprendre à l'Irak l'attitude à adopter.


Having travelled to the Middle East a reasonable number of times in the past and into Iraq and Jordan, specifically, before the First Gulf War and Second Gulf War, and meeting Jordanians, in particular, who were former Palestinians, I know they view bombings and suicide bombings as the only route they have left because they tried everything else.

Je suis allé au Moyen-Orient assez souvent par le passé, en Iraq et en Jordanie, avant la première guerre du Golfe et avant la deuxième, et j'ai rencontré des Jordaniens, notamment, d'anciens Palestiniens. Je sais qu'ils voient dans les bombes et les attentats suicides le dernier moyen qu'il leur reste, parce qu'ils ont essayé tout le reste.


43. Urges the EU leadership to develop, in close coordination with the US and involving major powers (e.g. Russia and China), a strategy encouraging regional actors (including Turkey, Iraq, Israel, Jordan, Egypt, the Gulf Cooperation Council governments, Iran, the Arab League and Kurdish forces) to unite in order to put an end to proxy wars and halt financial support for fundamentalists, and to develop a solution for peace and stability in the region, particularly with a view to ending the war in Syria and Iraq; emphasises the need to preserve the territorial integrity and national unity of Libya, and urges the HR/VP to provide impetus ...[+++]

43. prie instamment les autorités de l'Union de développer, en coopération étroite avec les États-Unis et avec la participation des grandes puissances (par exemple la Russie et la Chine), une stratégie qui pousserait les acteurs régionaux (dont la Turquie, l'Iraq, Israël, la Jordanie, l'Égypte, les gouvernements du Conseil de coopération du Golfe, l'Iran, la Ligue arabe et les forces kurdes) à s'unir pour mettre un terme aux guerres par procuration et cesser de financer les fondamentalistes et trouver une solution pour la paix et la stabilité dans la région, notamment en vue de mettre fin à la guerre en Syrie et en Iraq; souligne la néc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One group of what I would call the “arc of crisis” starts in Pakistan, Afghanistan, goes into Iraq, and the Middle East.

Dans le monde d’aujourd’hui, nos opérations se répartissent entre deux groupes. Le premier, que j’appellerai le « croissant de crise » comprend le Pakistan et l’Afghanistan et s’étend à l’Irak et au Moyen-Orient.


Ten years later, although the fundamental principles and values underlying the Barcelona Process remain truly valid, a certain number of regional and international parameters have changed, be it the 2004 enlargement of the EU and its new neighbourhood in the East, the candidate-member status of Turkey, the fallback into violence in the Middle East, the Iraq crisis, or the wide-ranging outbreak of terrorism and its impact on societies. The Barcelona Declaration remains stil ...[+++]

Dix ans plus tard, bien que les principes et les valeurs fondamentaux qui sous-tendent le processus de Barcelone restent véritablement d'actualité, un certain nombre de paramètres régionaux ont changé, qu'il s'agisse de l'élargissement de l'UE en 2004 et de son nouveau voisinage à l'Est, du statut de la Turquie en tant que pays candidat, du retour de la violence au Proche-Orient, de la crise en Irak, ou de la flambée généralisée du terrorisme et de ses conséquences sur les populations. Même si, dans son essence, la Déclaration de Barc ...[+++]


George Bush saw good as overcoming evil and contemplated extending democracy to the whole of the Middle East; now Iraq is sinking into chaos while the list of innocent victims gets longer from day to day.

George Bush voyait le bien terrasser le mal et pensait étendre la démocratie à tout le Moyen-Orient, et voilà que l’Irak s’enfonce dans le chaos tandis que s’allonge de jour en jour la liste noire des victimes innocentes.


One of the things I am afraid of today when we talk about attacking Iraq or going into Iraq is how much is based on how much a danger Saddam Hussein is to others and how much is based on the idea that we want to ensure that the oil capability of the Middle East still remains handy and available to us in Western Europe and North America.

Je suis inquiet quand nous parlons aujourd'hui d'attaquer l'Irak: le ferons-nous parce que Saddam Hussein est dangereux pour les autres ou bien parce que nous voulons nous assurer que les réserves de pétrole du Moyen-Orient restent à notre disposition en Europe occidentale et en Amérique du Nord?


The Middle East is a source of many of the EU's refugees, particularly from Kurdistan, and if we allow Turkey into the EU, the EU's borders will stretch into the Middle East to face Syria, Iraq and Iran directly.

Le Moyen-Orient est la région d’origine de nombreux réfugiés vivant dans l’UE, notamment les Kurdes. Si nous acceptons la Turquie dans nos rangs, les frontières de l’Union s’étendront au Moyen-Orient, directement jusqu’à la Syrie, l’Irak et l’Iran.


There are many people in this Parliament who consider that military action against Iraq would lead to the whole of the Middle East being plunged into horrors and into complete disaster.

Bon nombre de députés dans ce Parlement estiment que des actions militaires à l'encontre de l'Irak feront basculer l'ensemble du Moyen-Orient dans l'horreur et dans une catastrophe sans précédent.




Anderen hebben gezocht naar : athens memorandum     kpp ham     east into iraq     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east into iraq' ->

Date index: 2022-01-28
w