Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
East Hants Relief from Liability Act
Trafficking in nuclear materials from the East

Vertaling van "east from islamist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
East Hants Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Municipality of the District of East Hants ]

East Hants Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Municipality of the District of East Hants ]


Withdrawal from Disposal Order (East Arm of Great Slave Lake National Park -- Great Slave Lake, N.W.T.) [ Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Northwest Territories ]

Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (parc national du Bras-Est-du-Grand-lac-des-Esclaves, Grand lac des Esclaves (T.N.-O.)) [ Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest ]


trafficking in nuclear materials from the East

trafic de matières nucléaires en provenance de l'Est


East Coast in Transition: from exploration to production

East Coast in Transition: from exploration to production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. whereas the vacuum left by the weakness of the two rival governments is gradually being filled by Libyan Islamists who are returning home from fighting in Iraq and Syria; whereas these returnees accompanied by Islamists from other countries seized the city of Derna to the east of Benghazi in November 2014 and made a pledge of allegiance to Daesh; whereas these forces or their allies have since become active along almost the whole coastline from De ...[+++]

H. considérant que le vide dû à la faiblesse des deux gouvernements rivaux est progressivement occupé par les islamistes libyens qui rentrent au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés d'islamistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et ...[+++]


In terms of the potential security risk posed by Islamists, I think the committee may want to speak to Mr. Fadden or other people in CSIS in terms of the security screening process for people from the Middle East.

À propos des risques à la sécurité que pourraient poser les islamistes, je pense que le comité voudra peut-être entendre M. Fadden ou d'autres agents du SCRS qui nous parleraient des contrôles dont font l'objet les gens du Moyen-Orient.


10. Calls on the international community to assist the Iraqi authorities – including by providing military protection to particularly vulnerable groups – in ensuring protection of, and assistance to, those fleeing the areas affected by terrorism, in particular members of vulnerable groups and of ethnic and religious communities; calls on all regional actors to contribute to efforts to promote security and stability in Iraq; recalls that it should be the ultimate commitment and responsibility of all regional actors, as well as of the EU, to do their utmost to guarantee the return of traditional minorities and all citizens to their original places of residence from which the ...[+++]

10. demande à la communauté internationale d'aider les pouvoirs publics iraquiens à protéger et à secourir les personnes qui fuient les zones en proie au terrorisme, en particulier celles qui appartiennent à des groupes vulnérables ainsi qu'à des communautés ethniques ou religieuses, notamment en fournissant une protection militaire aux catégories le plus fragilisées; invite tous les acteurs régionaux à contribuer aux efforts de promotion de la stabilité et de la sécurité en Iraq; rappelle que tous les acteurs régionaux et l'Union européenne ont pour tâche et responsabilité premières de faire tout leur possible pour garantir le retour des minorités et des citoyens vers leurs lieux d'origine, qu'ils ont été forcés de quitter; demande à to ...[+++]


To prevent this kind of conflict from degenerating, jeopardizing business in the " host countries" , the distribution rings employ more and more women and children, as is the case in the regions of east Germany (between Stuttgart and Mannheim) shared between Algerian " Islamists" and Moroccans.

Pour éviter que ce genre de conflits dégénèrent, mettant en péril le business dans les «pays d'accueil» les filières de distribution emploient de plus en plus de femmes et d'enfants, comme c'est le cas dans les régions de l'est de l'Allemagne (entre Stuttgart et Mannheim) partagé entre " islamistes" algériens et des Marocains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course there are concerns, but I would say that, given the turbulence we are now seeing in North Africa and the Middle East and against the background of a continuing threat from Islamist terrorism, never has it been more important for us to send a positive signal to Turkey that she is welcome in the club of the European democracies.

Il y a évidemment des points préoccupants, mais je dirais que, à la lumière des troubles auxquels nous assistons en Afrique du Nord et au Proche-Orient, et dans le contexte de la menace persistante du terrorisme islamiste, il n’a jamais été aussi important d’envoyer un signal positif à la Turquie: nous devons lui faire savoir qu’elle est la bienvenue dans le club des démocraties européennes.


Of course, these Hezbollah operatives have strong relationships with other narcoterrorist groups and criminal gangs wherever they are operating (1545) Brazilian authorities, for example, estimate that at least $6 billion to $6.5 billion are laundered in the tri-border region annually by criminal gangs, including terrorists, and that in the year 2000 alone, at least $261 million went to the Middle East from Islamist organizations in the region.

Évidemment, les agents du Hezbollah entretiennent des relations étroites avec les grandes organisations narcoterroristes, les gangs de criminels et autres organisations islamistes partout où ils exercent leurs activités (1545) Ainsi, les autorités brésiliennes ont estimé que les criminels de la zone des trois frontières, y compris des terroristes, blanchissent quelque 6 à 6,5 milliards de dollars par an et qu'en l'an 2000 seulement, au moins 261 millions de dollars ont été envoyés au Moyen-Orient par des organisations islamistes présentes dans cette région.


– Mr President, no sooner had Sudan emerged from 21 years of bloody civil war between the Islamist Government of Sudan and the Christian/Animist south, finally ended by the comprehensive peace agreement signed in Nairobi this January, than another appalling humanitarian situation emerged in Darfur in February 2003, whose importance internationally must be reinforced now that attention may be drifting away following the tsunami in S ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, le Soudan vient à peine de sortir de 21 années de guerre civile sanglante entre le gouvernement islamiste soudanais et le Sud chrétien-animiste - une guerre qui s’est enfin achevée par l’accord global de paix signé à Nairobi en janvier de cette année -, qu’une nouvelle situation humanitaire alarmante est apparue au Darfour en février 2003, dont l’importance doit être soulignée au niveau international, eu égard au fait que l’attention pourrait désormais être davantage tournée vers les pays d’Asie du Sud-Es ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : east from islamist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east from islamist' ->

Date index: 2025-01-14
w