Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
At and East
At and East grain rate
At and East rate
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
East-West relations
East-West trade
European Parliament Former Members Association
FMA
Former GDR
Former Members Association
Former drug user
GDR
German Democratic Republic
Indian
North-east Buenos Aires hemorrhagic viremia

Vertaling van "east and former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine




East-West trade [ East-West relations(STW) ]

commerce Est-Ouest




At and East grain rate [ At and East rate | At and East rate | At and East ]

au tarif de l'Est


Former drug user

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


North-east Buenos Aires hemorrhagic viremia

fièvre hémorragique argentine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Former so-called ‘Vice Prime Minister of the Council of Ministers of the Lugansk People's Republic’ (used to be the so-called ‘Prime Minister of the Lugansk People's Republic’, and former spokesman of the ‘Army of the South-East’).

Ancien soi-disant «vice-Premier ministre du Conseil des ministres de la République populaire de Lougansk» (auparavant soi-disant «Premier ministre» de la «République populaire de Lougansk», et ancien porte-parole de «l'Armée du Sud-Est»).


25. Notes with interest the appointment of a team of facilitators including the former President of the Republic of Nigeria, Olusegun Obasanjo, and the former President of the United Republic of Tanzania, Benjamin Mkapa; calls on the Council to work together with the International Conference on the Great Lakes Region and the African Union to stabilise the situation in the east of the DRC;

25. prend acte avec intérêt de la nomination d'une équipe de facilitateurs comprenant l'ancien président de la République du Nigeria, M. Olusegun Obasanjo, et l'ancien président de la République unie de Tanzanie, M. Benjamin Mkapa; demande au Conseil de coopérer avec la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs et avec l'Union africaine pour stabiliser la situation dans l'est de la RDC;


Amongst the main advances of this summit, we should especially note the commitment of the states in the region to send, if necessary, peace-keeping forces to the east of the Democratic Republic of Congo and, if necessary, to appoint a high-level team of facilitators, consisting of the former president of Nigeria, Mr Obasanjo, and the former president of Tanzania, Mr Mkapa.

Parmi les acquis les plus importants de ce sommet, on note l’engagement des États de la région à envoyer, si nécessaire, des forces de maintien de la paix dans l’Est de la République du Congo et, si nécessaire, à nommer une équipe de facilitateurs de haut niveau composée de l’ancien président nigérian Obasanjo et de l’ancien président tanzanien Mkapa.


34. Welcomes the active participation of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the South East Europe Cooperation Process and its contribution to the establishment of the Regional Cooperation Council; equally welcomes its constructive position on the status of Kosovo; however, expresses concern over the delay in the technical demarcation of the border with Kosovo and considers that the issue should proceed as envisaged in the proposal put forward by Mr Martti Ahtisaari, former UN Special Envoy for the Kosovo status process; w ...[+++]

34. se réjouit de la participation active de l'ancienne République yougoslave de Macédoine au processus de coopération en Europe du Sud-Est ainsi que de sa contribution à l'établissement du Conseil de coopération régionale; se réjouit également de sa position constructive sur le statut du Kosovo; exprime toutefois sa préoccupation face au retard enregistré dans la délimitation technique de la frontière avec le Kosovo et estime que les choses devraient se dérouler comme envisagé dans la proposition de M. Martti Ahtisaari, ancien envo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colleagues, it is my pleasure to welcome this afternoon, on behalf of the European Parliament, two eminent representatives from the Geneva Initiative for Peace in the Middle East: the former speaker of the Knesset, Mr Avraham Burg and the former Minister of Information in the Palestinian Authority, Mr Yasser Abed Rabbo.

- Chers collègues, au nom du Parlement européen, j’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous cet après-midi deux éminents représentants de l’initiative de Genève pour la paix au Moyen-Orient: l’ex-président de la Knesset, M. Avraham Burg, et l’ex-ministre de l’information de l’Autorité palestinienne, M. Yasser Abed Rabbo.


Through the TEMPUS programme the EU supports university cooperation with the countries of the former Soviet Union, south-east Europe and, since its extension in 2002, the Mediterranean region.

Par l'intermédiaire du programme TEMPUS, l'Union soutient la coopération universitaire avec les pays de l'ex-Union soviétique, du Sud-Est européen et, depuis son extension en 2002, de la région méditerranéenne.


What is the position with this LEADER-EAST programme, formerly known as INPART?

Où en est-on quant au programme LEADER-EAST, autrefois appelé INPART ?


The EU and Japan are for instance three to four times more energy-efficient in terms of energy intensity than the countries of the former Soviet Union or the Middle East.

Ainsi, l'Union européenne et le Japon sont par exemple trois à quatre fois plus efficaces en termes d'intensité d'énergétique que les pays de l'ex-Union soviétique ou du Moyen-Orient.


Through the TEMPUS programme the EU supports university cooperation with the countries of the former Soviet Union, south-east Europe and, since its extension in 2002, the Mediterranean region.

Par l'intermédiaire du programme TEMPUS, l'Union soutient la coopération universitaire avec les pays de l'ex-Union soviétique, du Sud-Est européen et, depuis son extension en 2002, de la région méditerranéenne.


For example, GDP per head is typically half to two-thirds of the EU average in the southern periphery, stretching from Greece through southern Italy to southern and western Spain and Portugal, and around 60% of the EU average in most of the former East Germany.

Par exemple, le PIB par habitant est généralement égal à la moitié ou aux deux tiers de la moyenne européenne dans la périphérie méridionale, qui comprend la Grèce, le sud de l'Italie et le nord et l'ouest de l'Espagne et du Portugal, et à environ 60% de la moyenne européenne dans la plus grande partie de l'ex-Allemagne de l'Est.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'east and former' ->

Date index: 2024-04-15
w