Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over-kill
Over-kill sterilization

Traduction de «earthquake killed over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Madam Speaker, on September 21 of this year a terrible earthquake struck the island of Taiwan. That earthquake left more than 10,000 people either killed or injured and over 100,000 people homeless.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Madame la Présidente, le 21 septembre dernier, l'île de Taïwan a connu un tremblement de terre terrible qui a fait plus de 10 000 morts et blessés et a laissé plus de 100 000 personnes sans abri.


The 9. 0 magnitude earthquake and consequent tsunami and nuclear disaster killed approximately 16,000 people, with over 2,500 individuals still considered missing.

Le séisme de magnitude 9, ainsi que le tsunami et le désastre nucléaire qui ont suivi, ont causé la mort d'environ 16 000 personnes, et 2 500 autres sont toujours portées disparues.


– (PT) A little over a year ago, the world was stunned by the consequences of the earthquake that devastated Haiti, killing more than 200 000 people and leaving behind a trail of absolutely horrific destruction in its wake.

– (PT) Il y a un petit peu plus d’un an, le monde assistait stupéfait aux conséquences du séisme qui a dévasté Haïti, tuant plus de 200 000 personnes et laissant dans son sillage un cortège de destructions absolument atroces.


This epidemic has killed over 1,000 people and 10 months after the earthquake, up to one million people still live in tents and lack clean water, the source of the cholera outbreak.

Dix mois après le tremblement de terre, jusqu'à un million de personnes vivent toujours dans des tentes et n'ont pas d'eau potable, ce qui est à l'origine de l'éclosion de la maladie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over the last decade earthquakes, heat waves, forest fires, floods and storms have killed many people in Europe and destroyed costly infrastructure and precious natural spaces.

Durant la dernière décennie, des tremblements de terre, des vagues de chaleur, des feux de forêt, des inondations et des tempêtes ont fait de nombreuses victimes en Europe et détruit de coûteuses infrastructures et de précieux espaces naturels.


For example, the 6.6 earthquake which hit Iran in 2003 killed over 40 000 people. By contrast, the 6.5 earthquake which hit central California four days earlier took two lives and injured 40 people.[4] Disasters also divert substantial national resources from development to relief, recovery and reconstruction, depriving the poor of the resources needed to escape poverty.

À titre d'exemple, le tremblement de terre de magnitude 6,6 qui a secoué l'Iran en 2003 a tué plus de 40 000 personnes, alors que celui de magnitude 6,5 survenu en Californie centrale quatre jours auparavant a coûté la vie à deux personnes et en a blessé quarante autres. [4] Les catastrophes entraînent également la réorientation d'importantes ressources nationales du développement vers les opérations de secours, de relèvement et de reconstruction, privant ainsi les pauvres des ressources nécessaires pour échapper à la pauvreté.


The October 8th earthquake killed over 73,000 people and injured over 70,000 and six weeks later an estimated 2.5 million people remain homeless or displaced without schools, hospitals or livelihoods.

Le 8 octobre, un tremblement de terre a tué plus de 73 000 personnes et blessé plus de 70 000 autres. Six semaines plus tard, on estime à 2,5 millions le nombre de sans-abri ou de personnes déplacées ne disposant ni d’écoles ni d’hôpitaux ni d’aucun moyen de subsistance.


It is estimated that, in the twentieth century earthquakes have killed 1.5 million people worldwide and have cost EUR 75 billion over the last 25 years alone.

D'après les évaluations, les séismes ont provoqué, au cours du XX siècle, la mort de 1,5 million personnes dans le monde et, pour les seules vingt-cinq dernières années, leur coût économique s'élève à 75 milliards d'euros.


The earthquake measured 6.6 on the Richter scale. The epicentre was in Boumerdes, 65 km east of Algiers. The quake was one of the most destructive Algeria has ever known, killing over 2 200 and injuring more than 9 000.

Le séisme évalué à 6,6 sur l'échelle de Richter dont l'épicentre se trouve à Boumerdes, à 65 km à l'Est d'Alger, est l'un des plus meurtriers qu'a connu l'Algérie causant la mort de plus de 2.200 personnes et plus de 9.000 blessés.


D. whereas an earthquake registering 7.4 on the Richter Scale on 17 August 1999 caused very serious damage in Turkey, killing more than 15 000 people, making more than 600 000 people homeless and destroying civil and industrial infrastructure with an estimated value of over 10 billion euros,

D. considérant qu’un séisme d’une magnitude de 7,4 sur l’échelle de Richter a provoqué le 17 août 1999 d’importants dommages en Turquie, que plus de 15 000 personnes sont mortes, que plus de 600 000 personnes sont sinistrées et que des destructions d’infrastructures civiles et industrielles sont évaluées à plus de 10 milliards d’euros,




D'autres ont cherché : over-kill     over-kill sterilization     earthquake killed over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earthquake killed over' ->

Date index: 2024-07-31
w