Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «earned between $100 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Post-Secondary Education in Canada: Can Ability Bias Explain the Earnings Gap Between College and University Graduates?

Post-Secondary Education in Canada: Can Ability Bias Explain the Earnings Gap Between and University Graduates?


The Persistent Gap: Exploring the Earnings Differential Between Recent Male and Female Postsecondary Graduates

L'écart persistant: étude de la différence dans les gains des hommes et des femmes qui ont récemment reçu un diplôme d'études postsecondaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recent figures indicate that 230 individuals who earned at least a quarter of a million dollars did not pay income tax. Another 1,520 who earned between $100,000 to $250,000 a year did not pay any tax.

Des chiffres récents révèlent que 230 particuliers qui ont gagné au moins un quart de million de dollars n'ont pas payé d'impôt sur le revenu, tandis que 1 520 autres qui ont gagné entre 100 000 $ et 250 000 $ n'en ont pas payé non plus.


Effective January 1, for those Canadians earning between $60,000 and $100,000 a year we are reducing the current 29% tax rate to 26%. We will eliminate the Conservative deficit reduction surtax for all Canadians effective January 1.

À compter du 1 janvier, pour les Canadiens dont le revenu se situe approximativement entre 60 000 $ et 100 000 $, nous réduisons le taux d'imposition supérieur de 29 à 26 p. 100. Nous éliminons complètement la surtaxe conservatrice pour la réduction du déficit dès le 1 janvier prochain.


For those Canadians earning between roughly $60,000 and $100,000 we will reduce the current 29% tax rate to 26%, effective January 1, 2001.

Pour les Canadiens dont le revenu se situe entre 60 000 $ et 100 000 $, nous réduisons le taux d'imposition supérieur de 29 à 26 p. 100 à compter du 1 janvier 2001.


The duration of maternity leave in the 27 Member States varies between 14 and 52 weeks, and payment for leave is also very varied, with 100% of earnings being paid in 13 countries.

Dans les vingt-sept États membres, la durée du congé de maternité varie de quatorze à cinquante-deux semaines. Les indemnités varient aussi beaucoup: treize pays versent des allocations qui couvrent 100 % des rémunérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many Member States already provide for payment of between 80% and 100% of average earnings during maternity leave.

De nombreux États membres prévoient déjà le versement d'une proportion comprise entre 80 et 100 % du salaire moyen pendant ce congé.


The duration of maternity leave in the 27 Member States varies between 14 and 52 weeks, and payment for leave is also very varied, with 100% of earnings being paid in 13 countries.

Dans les vingt-sept États membres, la durée du congé de maternité varie de quatorze à cinquante-deux semaines. Les indemnités varient aussi beaucoup: treize pays versent des allocations qui couvrent 100 % des rémunérations.


B. whereas the Strait of Gibraltar and, in particular, the Bay of Algeciras are home to a high-intensity maritime traffic of some 100 000 vessels per annum, in an area where there takes place a large amount of 'bunkering' (fuel transfer operations between vessels at sea), making it the world's fourth most important location for that activity and thus earning it the nickname of the 'petrol depot for the Strait', with a transit level totalling some 7 m tonnes of marine fuel each year,

B. considérant que le détroit de Gibraltar et, plus précisément, la baie d'Algesiras, supportent un trafic maritime intense puisque près de 100 000 bateaux y transitent chaque année et que la zone est, en outre, devenue le théâtre d'une importante activité de soutage (opération de transvasement de combustible entre navires en pleine mer), qui la place en quatrième position à l'échelle mondiale pour ce qui est du volume de soutage et lui a valu d'être baptisée "la station-service) du détroit" puisque sept millions de tonnes de fuel marin y sont transvasés chaque année,


[2] The previous definition was the tax rate applied to a married couple (where there is only one working spouse earning 100% of the average production worker's wage) with two children (both between five and twelve years of age).

[2] Cet indicateur était précédemment défini comme le taux de prélèvement pour un couple marié (avec un seul salaire, égal à 100% du salaire ouvrier moyen) avec deux enfants à charge (tous deux entre cinq et douze ans).


Those amendments affect all taxpayers, including students and retired people, those who are earning $30,000 and under, Canadians who earn between $30,000 and $50,000, $60,000 or more, or as much as $100,000 and over.

Cela vise tous les contribuables dont les étudiants et les retraités, ceux dont le salaire est 30 000 $ et moins, les Canadiens qui gagnent entre 30 000 $ et 50 000 $, 60 000 $ et plus jusqu'à 100 000 $ et plus.


In the United States only 6.2% of household earnings between $10,000 and $20,000 per year claim the deduction compared to 78.1% of filers who declared more than $100,000 of taxable income.

Aux États-Unis, seulement 6,2 p. 100 des ménages gagnant entre 10 000 $ et 20 000 $ par année demandent cette déduction, contre 78,1 p. 100 des ménages qui déclarent un revenu imposable supérieur à 100 000 $.




D'autres ont cherché : earned between $100     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earned between $100' ->

Date index: 2021-01-07
w