Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "early 1990s around " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Biodiversity Planning: Guidelines Based on Early Experiences Around the World

Planification nationale de la biodiversité : Principes directeurs basés sur l'expérience des pays dans le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Swedish regions, in particular, GDP growth has been depressed since the mid-1990s (the growth rate being only around half the EU average) and employment has not recovered from the substantial job losses suffered during the recession years of the early 1990s.

Dans les régions suédoises, en particulier, la croissance du PIB a été déprimée depuis le milieu des années quatre-vingt-dix (le taux de croissance a été d'environ la moitié de la moyenne de l'Union européenne) et l'emploi n'a pas repris après les substantielles pertes d'emplois éprouvées pendant la récession du début des années quatre-vingt-dix.


When I was looking for a change, after spending about 10 years in the Department of Finance — and there was a lot of discussion going on at the time, in the early 1990s, around the Charlottetown accord — many fiscal issues were being discussed around transfers, and I saw that as an opportunity to help serve my country in a different capacity.

Alors que j'étais à la recherche d'un changement, après 10 ans au ministère des Finances — et à l'époque, au début des années 1990, on discutait beaucoup de l'accord de Charlottetown —, on débattait de bien des questions d'ordre financier en ce qui a trait aux transferts, et j'ai vu cela comme une possibilité de servir mon pays dans un autre poste.


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


At the tactical level, the navy successfully transformed at least twice since I joined back in the early 1970s, most recently around the introduction of the Halifax Class frigates and modernized Iroquois Class destroyers in the early 1990s.

Sur le plan tactique, la Marine s'est transformée avec succès au moins deux fois depuis que je me suis enrôlé au début des années 1970, la dernière fois avec l'introduction des frégates de la classe Halifax et des destroyers modernisés de la classe Iroquois au début des années 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator White: The Mr. Big scenario was raised a couple of times and has been around since the late 1980s or early 1990s.

Le sénateur White : On a fait mention du scénario « Mr. Big » à plusieurs reprises. Il faut dire que cette technique existe depuis la fin des années 1980 ou le début des 1990.


Mexico, however, has seen its participation rise from around 5,000 workers a year in the early 1990s to over 10,000 in each of the past four years, both on a stock and flow basis.

La participation du Mexique a cependant beaucoup augmenté, passant de 5 000 travailleurs par année environ au début des années 1990 à plus de 10 000 au cours de chacune des quatre dernières années, tant en proportion des effectifs que des flux de travailleurs.


In the 25-64 age range it has risen from around 50% of the population in the early 1990s, to some 66% in 2000.

En ce qui concerne la classe d'âge des 25-64 ans, le taux moyen dans l'Union est passé de quelques 50 % de la population au début des années 90 à 66 % environ en l'an 2000.


European Community research funding has supported e-Health to the tune of EUR 500 million since the early 1990s, with total investment through co-financing being around twice that amount.

La santé en ligne a bénéficié du soutien financier octroyé par la Communauté européenne à la recherche à hauteur de 500 millions d'euros depuis le début des années 90 mais, par le mécanisme du cofinancement, l'investissement total représente environ le double de ce montant.


In the 25-64 age range it has risen from around 50% of the population in the early 1990s, to some 66% in 2000.

En ce qui concerne la classe d'âge des 25-64 ans, le taux moyen dans l'Union est passé de quelques 50 % de la population au début des années 90 à 66 % environ en l'an 2000.


How sad it was back in the early 1990s when editorials, newspaper articles and opinions around the globe were stating that Canada was a basket case in economic and financial terms.

Il était triste de voir, au début des années 1990, les éditoriaux, les articles de journaux et les opinions dans le monde entier, dire que le Canada était un cas désespéré sur le plan économique et financier.




Anderen hebben gezocht naar : early 1990s around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'early 1990s around' ->

Date index: 2021-08-16
w