Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "early 1960s these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Review of the Use of LSD and ECT at the Prison for Women in the Early 1960's

Examen de l'utilisation du LSD et des électrochocs à la Prison des femmes au début des années 60
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I remember when all of these programs were established in the early 1960s. Up until the early 1980s, these programs were not a burden on the public purse.

Je me souviens quand tous ces programmes ont été établis au début des années 1960, jusqu'au début des années 1980, cela ne causait pas de problème aux finances publiques.


As far as Quebec is concerned, this type of investment, which dates back to the early 1960s and the burgeoning Quebec economy, was the result of these policy decisions.

Je pense, pour ce qui est de l'expérience québécoise, qu'elle date du début des années 1960, et les résultats de la construction de l'économie québécoise, telle qu'elle est aujourd'hui, sont dûs en partie à ces politiques.


With a single small exception, that being the creation of the Treasury Board as a separate portfolio in the early 1960s, the Department of Finance is the one department that has never been touched by any of these reorganizations.

À une exception près, soit la création du Conseil du Trésor, doté d'un portefeuille distinct, au début des années 1960, le ministère des Finances est le seul ministère qui n'a jamais été touché par toutes ces réorganisations.


After these early proposals, there was little interest in Senate reform until the end of the 1960s.

Par la suite, on s’est peu intéressé à la réforme du Sénat, et ce, jusqu’à la fin des années 1960.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I assume the Commission is unaware that some Spanish historians claim Spain has no right or title to this island, which was occupied by Spanish troops for defensive purposes until the early 1960s, when these forces were withdrawn as part of the winding-up of the Spanish Protectorate of Morocco following that country’s independence in 1956.

La Commission ignore sans doute que des historiens espagnols nient l’existence de tout droit ou titre attestant la souveraineté espagnole sur cet îlot, qui a été occupé par des troupes espagnoles, à des fins de défense du territoire jusqu’au début des années soixante, leur retrait marquant une étape supplémentaire vers la fin du protectorat espagnol sur le Maroc, suite à l’indépendance de ce dernier en 1956.


I assume the Commission is unaware that some Spanish historians claim Spain has no right or title to this island, which was occupied by Spanish troops for defensive purposes until the early 1960s, when these forces were withdrawn as part of the winding-up of the Spanish Protectorate of Morocco following that country’s independence in 1956.

La Commission ignore sans doute que des historiens espagnols nient l’existence de tout droit ou titre attestant la souveraineté espagnole sur cet îlot, qui a été occupé par des troupes espagnoles, à des fins de défense du territoire jusqu’au début des années soixante, leur retrait marquant une étape supplémentaire vers la fin du protectorat espagnol sur le Maroc, suite à l’indépendance de ce dernier en 1956.


I assume the Commission is unaware that some Spanish historians claim Spain has no right or title to this island, which was occupied by Spanish troops for defensive purposes until the early 1960s, when these forces were withdrawn as part of the winding-up of the Spanish Protectorate of Morocco following that country's independence in 1956.

La Commission ignore sans doute que des historiens espagnols nient l'existence de tout droit ou titre attestant la souveraineté espagnole sur cet îlot, qui a été occupé par des troupes espagnoles, à des fins de défense du territoire jusqu'au début des années soixante, leur retrait marquant une étape supplémentaire vers la fin du protectorat espagnol sur le Maroc, suite à l'indépendance de ce dernier en 1956.


I shall now come to the report before the House this evening. All these problems, as you have pointed out, are due to the infrastructure and installations built under the Euratom Treaty in the early 1960s, in the face of the European Atomic Energy Community, in order to further the development of nuclear energy.

J'en viens ? présent au rapport dont vous êtes saisis ce soir pour vous dire que - comme vous l'avez souligné - tous ces problèmes viennent d'infrastructures, d'installations qui ont été mises en place dans le cadre du traité Euratom au début des années 60, au nez de la Communauté européenne de l'énergie atomique, pour contribuer au développement de l'énergie nucléaire.


I shall now come to the report before the House this evening. All these problems, as you have pointed out, are due to the infrastructure and installations built under the Euratom Treaty in the early 1960s, in the face of the European Atomic Energy Community, in order to further the development of nuclear energy.

J'en viens ? présent au rapport dont vous êtes saisis ce soir pour vous dire que - comme vous l'avez souligné - tous ces problèmes viennent d'infrastructures, d'installations qui ont été mises en place dans le cadre du traité Euratom au début des années 60, au nez de la Communauté européenne de l'énergie atomique, pour contribuer au développement de l'énergie nucléaire.


In the early 1960s, these movements, which evolved into political parties, became important elements in Canadian party politics, hence the inconsistency and irrelevance of Bill C-229.

Au début des années 1960, ces mouvements, devenus partis politiques, deviennent des éléments importants de la vie politique partisane du régime canadien d'où l'incohérence et l'inconsistance et la non-pertinence du projet de loi C-229.




Anderen hebben gezocht naar : early 1960s these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'early 1960s these' ->

Date index: 2024-11-20
w