Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "earlier today essentially " (Engels → Frans) :

In my presentation earlier today, I explained that estimates are essentially in three parts.

Dans ma présentation, plus tôt aujourd'hui, j'ai expliqué que les budgets sont, en gros, divisés en trois parties.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, this evening we are discussing issues that are truly at the social heart of our society today – discussing mobilisation of the Globalisation Adjustment Fund earlier, and, let us hope, of Progress in the coming days – and this European fund for microfinance is the ideal and essential instrument.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous débattons ce soir de questions qui forment vraiment le cœur social de notre société contemporaine: débats sur la mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation tout à l’heure et, espérons-le, sur celle de Progress dans les jours à venir. Ce fonds européen de microfinancement est un instrument idéal et essentiel.


The leader of the Bloc essentially confirmed that mischievous intent on his part in the remarks that he made in this House earlier today.

Le chef du Bloc a essentiellement confirmé ses intentions malveillantes dans ses observations d'aujourd'hui à la Chambre.


Earlier today there was a member from Assiniboine who was talking about how Bill C-48 was essential, how it was urgent and how the dollars were required.

Plus tôt aujourd'hui, un député d'Assiniboine nous disait que le projet de loi C-48 était tout fait essentiel et urgent, et que ce budget était nécessaire.


I was under the impression that the motion earlier today essentially said that the Senate had agreed to complete everything on this bill Thursday afternoon by whatever time was indicated.

J'avais l'impression que la motion étudiée plus tôt aujourd'hui disait essentiellement que le Sénat a accepté de terminer avec ce projet de loi jeudi après-midi, peu importe à quelle heure.


These are essentially technical measures, but I believe they are very important for improving the flow of information and strengthening the systems of checks and balances. I described these measures to Cocobu earlier today.

Pour l’essentiel, il s’agit de mesures techniques, mais je les considère comme très importantes pour renforcer la circulation de l’information et les checks and balances , mesures que j’ai déjà présentées tout à l’heure à la Cocobu.


In relation to Ms Angelilli’s point, questioning whether there is enough commitment to seek a deal on future financing, I would simply reiterate the points that our own Prime Minister made earlier in our discussions today, making it clear that we believe both that it is necessary to have the discussion on the future of Europe at Hampton Court tomorrow, and that this discussion is an essential prerequisite for the progress that we are determined to try and make in relation ...[+++]

Pour ce qui est de la remarque de Mme Angelilli quant à la suffisance de l’engagement en faveur d’un accord sur le financement futur, j’insisterai simplement sur ce que notre Premier ministre a dit plus tôt, soulignant que nous pensons tous les deux qu’il faut que l’on discute de l’avenir de l’Europe à Hampton Court demain, et que cette discussion est une condition essentielle aux progrès que nous sommes déterminés à faire dans le domaine du financement futur.


In relation to Ms Angelilli’s point, questioning whether there is enough commitment to seek a deal on future financing, I would simply reiterate the points that our own Prime Minister made earlier in our discussions today, making it clear that we believe both that it is necessary to have the discussion on the future of Europe at Hampton Court tomorrow, and that this discussion is an essential prerequisite for the progress that we are determined to try and make in relation ...[+++]

Pour ce qui est de la remarque de Mme Angelilli quant à la suffisance de l’engagement en faveur d’un accord sur le financement futur, j’insisterai simplement sur ce que notre Premier ministre a dit plus tôt, soulignant que nous pensons tous les deux qu’il faut que l’on discute de l’avenir de l’Europe à Hampton Court demain, et que cette discussion est une condition essentielle aux progrès que nous sommes déterminés à faire dans le domaine du financement futur.


As I said earlier today, Senator Gauthier is essentially asking for a variation on the practice that we have followed in this house of supporting a joint committee, and I believe the onus for change depends on Senator Gauthier.

Comme je l'ai déjà dit tout à l'heure, le sénateur Gauthier demande essentiellement que nous dérogions à la ligne de conduite que nous avons suivie à cet endroit en appuyant un comité mixte et, à mon avis, c'est au sénateur Gauthier qu'il incombe de prouver le bien-fondé d'un tel changement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier today essentially' ->

Date index: 2022-07-16
w