Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget-year dollars
Current dollars
Inflated dollars
Present dollars
Today's dollars

Vertaling van "earlier presenters today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
current dollars [ budget-year dollars | inflated dollars | today's dollars | present dollars ]

dollars courants [ dollars de l'année budgétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our earlier presenters today were from the Canadian Cattle Identification Agency.

Tout à l'heure, nous avons entendu des témoins de l'Agence canadienne d'identification du bétail.


The projects' presentation took place at an inaugural event organised earlier today in Tokyo.

La présentation du projet a eu lieu lors d'un évènement inaugural organisé plus tôt ce jour à Tokyo.


– Mr President, today has been a day when Parliament has focused on human rights, with this debate and with the presentation of the Sakharov Prize earlier on, and I welcome that.

- (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui est un jour où le Parlement met l’accent sur les droits de l’homme, avec le présent débat et avec la remise du prix Sakharov il y a quelques instants, et je m’en félicite.


– Mr President, today has been a day when Parliament has focused on human rights, with this debate and with the presentation of the Sakharov Prize earlier on, and I welcome that.

- (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui est un jour où le Parlement met l’accent sur les droits de l’homme, avec le présent débat et avec la remise du prix Sakharov il y a quelques instants, et je m’en félicite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In presenting my team today, I also stand by my earlier commitments to create a new Commissioners Group on Fundamental Rights, Anti-discrimination and Equal Opportunities, as well as to propose an ambitious package of measures consolidating our respect for fundamental rights.

En vous présentant aujourd’hui mon équipe, je vous réitère naturellement mon engagement de créer un nouveau groupe de commissaires chargé des droits fondamentaux, de la lutte contre les discriminations et de l’égalité des chances, ainsi que mon intention de proposer un train de mesures ambitieuses visant à renforcer notre respect des droits fondamentaux.


I, for my part, need more specific details and I think it would be worth your spending some time on them because, as we have seen from our lengthy discussion of the Lisbon strategy earlier today, following the presentation of the Greek Presidency’s priorities, it will not be easy to achieve the targets we have set and the best way of giving the European economy the competitiveness it needs and creating jobs is to develop small and medium-sized enterprises.

Pour ma part, j’ai besoin de détails plus spécifiques et je pense qu’il vaudrait la peine que vous y consacriez un certain temps parce que, comme nous avons pu le voir lors de notre longue discussion sur la stratégie de Lisbonne plus tôt dans la journée, après la présentation des priorités de la présidence grecque, il ne sera pas aisé d’atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés et le meilleur moyen de donner à l’économie européenne la compétitivité dont elle a besoin et de créer des emplois consiste à développer les petites et moyennes entreprises.


Earlier today, Mr Santini emphasised the situation and the institutional challenge that such an approach presents for Parliament, and that is why I fully understand that the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs hopes that it will be the original text of the Commission proposal that is submitted to the House for a decision.

M. Santini a souligné tout à l'heure la situation et l'enjeu institutionnel qu'une telle démarche constitue pour le Parlement, et c'est pourquoi je comprends parfaitement que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures souhaite que ce soit le texte original de la proposition de la Commission qui soit soumis à une décision de cette plénière.


Had Mrs Schörling been able to be present for the debate we had earlier today on the G8, she would have heard how much I sympathise with the objective which she has, but it is an argument that one has to put to the governments of Members States and to their parliaments, which vote on this public spending of those governments.

Si Mme Schörling avait pu assister au débat que nous avons tenu aujourd’hui sur le G8, elle aurait appris à quel point je comprends son objectif, mais il s’agit d’un argument qui devrait être présenté aux gouvernements des États membres et à leurs parlements, qui votent les dépenses publiques de ces gouvernements.


MOTIONS By unanimous consent, Mr. Lee (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Szabo (Mississauga South), moved, That the 14th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented on Tuesday, February 8, 2000; the 15th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented on Wednesday, February 9, 2000, and the 17th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented earlier today, be concurred ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Szabo (Mississauga-Sud), propose, Que le 14 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté le mardi 8 février 2000; le 15 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté le mercredi 9 février 2000; le 17 rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté plus tôt aujourd'hui, soient agréés.


Further to our interest in the Order in Council that the government issued relative to the situation of Madam Justice Arbour, we heard in an earlier proceeding today that the present Order in Council expires today.

À propos du décret que le gouvernement a pris concernant la situation de la juge Arbour, nous avons entendu plus tôt, au cours des délibérations, qu'il expire aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : budget-year dollars     current dollars     inflated dollars     present dollars     today's dollars     earlier presenters today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier presenters today' ->

Date index: 2021-09-05
w