Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional part-session
Additional plenary session
Mini-session
Minutes of the part-session
PV
Part session
Part-session
Participate in training sessions
Perform exercises for artistic performance
Performing exercises for artistic performance
Plenary session
Take part in rehearsal training

Traduction de «earlier part-sessions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
additional part-session | additional plenary session | mini-session

mini-session | période de session additionnelle




Minutes of the part-session | PV [Abbr.]

Procès-verbal de la séance plénière | PV [Abbr.]




participate in training sessions | take part in rehearsal training | perform exercises for artistic performance | performing exercises for artistic performance

s'entraîner pour une représentation artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The Council's position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of three months or, if extended in accordance with Rule 65, of four months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.

1. La position du Conseil et, si elle est disponible, la recommandation pour la deuxième lecture de la commission compétente sont inscrites d'office au projet d'ordre du jour de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, la date d'expiration du délai de trois mois ou, s'il a été prolongé conformément à l'article 65, de quatre mois, sauf si la question a été traitée au cours d'une période de session antérieure.


1. The Council's position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of three months or, if extended in accordance with Rule 65, of four months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.

1. La position du Conseil et, si elle est disponible, la recommandation pour la deuxième lecture de la commission compétente sont inscrites d'office au projet d'ordre du jour de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, la date d'expiration du délai de trois mois ou, s'il a été prolongé conformément à l'article 65, de quatre mois, sauf si la question a été traitée au cours d'une période de session antérieure.


1. The Council's position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of three months or, if extended in accordance with Rule 62, of four months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.

1. La position du Conseil et, si elle est disponible, la recommandation pour la deuxième lecture de la commission compétente sont inscrites d'office au projet d'ordre du jour de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, la date d'expiration du délai de trois mois ou, s'il a été prolongé conformément à l'article 62, de quatre mois, sauf si la question a été traitée au cours d'une période de session antérieure.


1. The Council's position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of three months or, if extended in accordance with Rule 62, of four months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.

1. La position du Conseil et, si elle est disponible, la recommandation pour la deuxième lecture de la commission compétente sont inscrites d'office au projet d'ordre du jour de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, la date d'expiration du délai de trois mois ou, s'il a été prolongé conformément à l'article 62, de quatre mois, sauf si la question a été traitée au cours d'une période de session antérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The Council's position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of three months or, if extended in accordance with Rule 62, of four months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.

1. La position du Conseil et, si elle est disponible, la recommandation pour la deuxième lecture de la commission compétente sont inscrites d'office au projet d'ordre du jour de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, la date d'expiration du délai de trois mois ou, s'il a été prolongé conformément à l'article 62, de quatre mois, sauf si la question a été traitée au cours d'une période de session antérieure.


Mr. Joseph Volpe (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the member is probably referring to some of the proposals that were put on the table at the earlier part of the week in Edmonton in the two day session when all submissions were being presented to the working group.

M. Joseph Volpe (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le député fait probablement allusion à certaines des propositions qui ont été formulées au début de la semaine à Edmonton, lors de la réunion de deux jours, où toutes les propositions ont été soumises au groupe de travail.


I caught the last part of your last session, when there was a discussion of the peacebuilding committee, which I think is a very important institution, because there is, as Kofi Annan said earlier this year, a gaping hole in the mechanisms for coordinating the many different actors who are involved in these post-conflict reconstruction missions.

J'ai entendu la dernière partie de la séance précédente, quand vous avez discuté de la Commission d'établissement de la paix, qui me semble être une institution très importante car, comme l'a dit Koffi Annan plus tôt cette année, il y a un gouffre dans les mécanismes de coordination des nombreux acteurs différents qui interviennent dans ces missions de reconstruction après les conflits.


When presenting Bill C-56 (the predecessor to Bill C-13) in the 1 session of the 37 Parliament, the Minister of Health thanked the House of Commons Standing Committee on Health for its part in consulting with Canadians and for conducting a full review of earlier draft legislation.

En déposant le projet de loi C-56 (le prédécesseur du projet de loi C-13) à la 1 session de la 37 législature, la ministre de la Santé a remercié le Comité permanent de la santé de la Chambre des communes pour le rôle qu’il a joué en consultant la population et en examinant à fond l’avant-projet de loi.


The bill began as Bill C-42, which was later split into two parts, with Bill C-44 being passed earlier in the session.

Au départ, nous avons eu droit au projet de loi C-42, qui a par la suite été scindé, ce qui a mené à l'adoption du projet de loi C-44 plus tôt au cours de la session.


The Honourable Senator Kirby, Chair of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, informed the Senate that, pursuant to an Order adopted by the Senate on March 1, 2001, he had deposited with the Clerk of the Senate earlier today, the Seventeenth Report (Interim) of the said Committee entitled: Volume Five: Principles and Recommendations for Reform — Part 1.—Sessional Paper No. 1/37-727S.

L'honorable sénateur Kirby, président du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, informe le Sénat que, conformément à un ordre adopté par le Sénat le 1 mars 2001, il a déposé auprès du Greffier du Sénat plus tôt aujourd'hui, le dix-septième rapport (provisoire) de ce Comité intitulé Volume cinq: Principes et recommandations en vue d'une réforme — Partie 1.—Document parlementaire n 1/37-727S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'earlier part-sessions' ->

Date index: 2021-01-27
w