Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As far as ... is concerned
As regards
Assesses knowledge regarding wound care
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Concerning
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
Earlier filing date
Earlier of filing date
In
In behalf of
In connection with
In reference to
In regard to
In relation to
In respect of
In the case of
Organise briefing regarding products
Pertaining to
Priority filing date
Priority of filing date
Refinancing of earlier debts
Refinancing of earlier negotiated debts
Regarding
Relating to
Religious practices regarding animal slaughter
Respecting
Speaking of
That pertains to
Traditional practices regarding animal slaughter
Undertake briefing regarding products
With reference to
With regard to
With regards to
With respect to

Traduction de «earlier in regard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A subtype of Autosomal dominant Charcot-Marie-Tooth disease type 2 with the childhood onset of distal weakness and areflexia (with earlier and more severe involvement of the lower extremities), reduced sensory modalities (primarily pain and temperatu

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2A2


refinancing of earlier debts [ refinancing of earlier negotiated debts ]

refinancement de dettes en fonction de leur antériorité


priority of filing date [ earlier of filing date | priority filing date | earlier filing date ]

priorité de date de dépôt [ antériorité de date de dépôt | date de dépôt antérieure ]


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


apply the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | applying the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | apply regulations regarding the sale of alcoholic beverages | utilise regulations regarding the sale of alcoholic beverages

appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées


organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]

en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]


as far as ... is concerned | as regards | in the case of | regarding | relating to | with regard to | with respect to

en ce qui concerne


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


Assesses knowledge regarding wound care

évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Momy: The one comment I need to make as well in regard to your earlier question regarding mandatory minimums, the fact of the matter is, and Detective Foley mentioned this and the other investigators as well, we will never stop and eradicate the trafficking of drugs anywhere in this world.

M. Momy : Il y a un commentaire que je dois faire concernant la question que vous avez posée plus tôt au sujet des peines minimales obligatoires. Le fait est que, l'enquêteur Foley et d'autres enquêteurs l'ont mentionné, nous ne freinerons et n'éliminerons jamais le trafic de drogues où que ce soit dans le monde.


Mr. Speaker, the minister's earlier response regarding Master Corporal Wolowidnyk was simply shameful self-promotion at the expense of a wounded soldier.

Monsieur le Président, la réponse précédente du ministre au sujet du caporal-chef Wolowidnyk n'était qu'une honteuse autopromotion aux dépens d'un soldat blessé.


– (PT) As I pointed out earlier with regard to Reimer Böge’s report (A7-0021/2009) about the earthquake in the Abruzzi, I believe that solidarity between Member States of the European Union and European support for States that are the victims of disasters provide a clear signal that the European Union, in adopting instruments of special aid like the European Union Solidarity Fund, shows itself capable of remaining united in adversity, and this is something of which we can indeed feel proud.

– (PT) Comme je l’ai indiqué un peu plus tôt concernant le rapport de Reimer Böge (A7-0021/2009) sur le séisme dans les Abruzzes, je crois que la solidarité entre les États membres de l’Union européenne et le soutien apporté par l’Europe aux États qui sont victimes de catastrophes envoient un signal clair: celui que l’Union européenne, en adoptant des instruments d’aide spécifique tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, est capable de rester unie dans l’adversité et c’est une chose dont nous pouvons effectivement être fiers.


Yes, given the limitations I mentioned earlier as regards responsibility for healthcare, exchange of best practice is one of the best ways for the European Union to offer added value in this area.

- (EN) Oui, étant donné les limites que j’ai mentionnées précédemment en matière de responsabilité sur les soins de santé, l’échange des meilleures pratiques constitue l’une des meilleures façons pour l’Union européenne d’apporter une valeur ajoutée dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Parliament had made a series of requests - already set out, in part, in an earlier recommendation - regarding various problematic aspects of Europol, on which it demanded urgent Council action, with specific reference to greater democratic, judicial and budgetary control over Europol.

Le Parlement avait formulé une série de demandes – déjà présentées, pour partie, dans une recommandation antérieure – concernant différents aspects d'Europol qui posaient problème, et sur lesquels il exigeait une action urgente du Conseil, en particulier le renforcement du contrôle démocratique, judiciaire et budgétaire d'Europol.


– (ES) Madam President, I stand by my earlier statement regarding the legal basis.

- (ES) Madame la Présidente, je maintiens ce que j’ai dit précédemment concernant la base juridique.


The EP made a series of requests - already set out, in part, in an earlier Recommendation - regarding various problematic aspects of Europol, on which it demanded urgent Council action, with specific reference to greater democratic, judicial and budgetary control over Europol.

Le Parlement formulait plusieurs demandes ‑ d'ailleurs exprimées déjà en partie dans une recommandation précédente ‑ sur différents aspects problématiques d'Europol, à propos desquels il exigeait une action d'urgence de la part du Conseil, réclamant en particulier un contrôle démocratique, juridictionnel et budgétaire plus étroit sur Europol.


I recount Senator Austin's earlier statement regarding the desire to have the eighth and tenth reports of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders brought forward and discussed and disposed of in this chamber.

Je me rappelle la déclaration faite plus tôt aujourd'hui par le sénateur Austin qui a exprimé le désir que les huitième et dixième rapports du Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure soient présentés, discutés et réglés en cette Chambre.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, my question is somewhat supplementary to those asked earlier with regard to the television forum held with the Prime Minister.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, ma question s'ajoute en quelque sorte à celles qui ont déjà été posées concernant l'assemblée à laquelle a participé le premier ministre.


21. Underscores the sentiments of earlier resolutions regarding the continuing threat that anti- Semitism and other forms of intolerance pose to the underlying fundamental human rights and democratic values that serve as the underpinnings for security in the OSCE region;

21. Souligne les sentiments évoqués dans de précédentes résolutions au sujet de la menace que l'antisémitisme et les autres formes d'intolérance continuent à faire peser sur les droits de l'homme de caractère fondamental et les valeurs démocratiques sur lesquelles repose la sécurité dans l'espace de l'OSCE;


w