Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Each day's pack
For each day's delay
Remuneration for each day's work
SPr 3

Vertaling van "each day’s business " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place in refuse bins or on rubbish tips | SPr 3 [Abbr.]

Les rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la durée du traitement. Ne pas les jeter dans les poubelles ni les décharges | SPr 3 [Abbr.]




remuneration for each day's work

rémunération due pour chaque journée


Meetings on: Bill S-5, An Act respecting a National Acadian Day; Bill C-10, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act and Business of the Committee

Réunions concernant : Le projet de loi S-5, Loi instituant la Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; Le projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu et T
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Likewise, the EU Single Market remains Europe's most precious asset for the millions of citizens and businesses, and the European Commission is committed to ensure, by checking on the implementation of EU Single Market rules, that they benefit each day from the freedom to live, work, shop and trade in 28 Member States.

De même, le marché unique reste l'atout le plus précieux de l'Europe pour ses millions de citoyens et d'entreprises, et la Commission européenne est déterminée à faire en sorte, en contrôlant la mise en œuvre des règles du marché unique de l'UE, qu'ils profitent chaque jour de la liberté de vivre, de travailler et de faire du commerce dans 28 États membres.


It was only then, because of the increasingly unpredictable timing of each day’s business, that the House agreed to a strictly delineated schedule for certain stages of House business.

Ce n’est que cette année-là, en raison du caractère de plus en plus imprévisible de l’ordonnancement quotidien des travaux, que la Chambre a adopté un horaire strict pour certaines étapes de ses délibérations.


Where Chapter III sets out the days and times of meeting and adjournment of the House, this chapter describes the recurring sequence of each day’s business.

Si le chapitre III traite du calendrier des séances de la Chambre, le présent chapitre décrit l’ordre quotidien des travaux.


As the number of these motions increased, so did the uncertainty surrounding the conduct of each day’s business.

Le grand nombre de ces motions fit que l’incertitude entourant la conduite quotidienne des débats s’accrut d’autant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the key areas is the Single Market which remains Europe's most precious asset for the millions of citizens and businesses. They benefit each day from the freedom to live, work and trade in 28 Member States, safe in the knowledge that a clear set of rules governs their relations.

L’un des aspects essentiels est le marché unique, qui demeure l'atout le plus précieux de l'Europe pour les millions de citoyens et d’entreprises qui profitent chaque jour de la liberté de vivre, de travailler et de faire du commerce dans 28 États membres en ayant l'assurance que leurs relations sont régies par un ensemble de règles claires.


(iii) any amount that would — in the absence of this subsection and if the life insurer existed and carried on a life insurance business on each day that is the start day or a subsequent day and on which the parent carries on a life insurance business — be required to be deducted or included, in respect of any of those days, under subsection (18) or (19) in computing the life insurer’s income from a life insurance business; and

(iii) toute somme qui — en l’absence du présent paragraphe et à supposer que l’assureur existe, et exploite une entreprise d’assurance-vie, chaque jour qui correspond à la date de début ou à une date postérieure et auquel la société mère exploite une entreprise d’assurance-vie — serait à déduire en application du paragraphe (18), ou à inclure en application du paragraphe (19), relativement à ces jours, dans le calcul du revenu de l’assureur provenant d’une entreprise d’assurance-vie;


(c) any amount that would — in the absence of this subsection and if the life insurer existed and carried on a life insurance business on each day that is the day on which the amalgamation occurred or a subsequent day and on which the new corporation carries on a life insurance business — be required to be deducted or included, in respect of any of those days, under subsection (18) or (19) in computing the life insurer’s income fro ...[+++]

c) toute somme qui — en l’absence du présent paragraphe et à supposer que l’assureur existe, et exploite une entreprise d’assurance-vie, chaque jour qui correspond à la date de la fusion ou à une date postérieure et auquel la nouvelle société exploite une entreprise d’assurance-vie — serait à déduire en application du paragraphe (18), ou à inclure en application du paragraphe (19), relativement à ces jours, dans le calcul du revenu de l’assureur provenant d’une entreprise d’assurance-vie.


1. Investment firms providing the service of portfolio management shall inform the client where the overall value of the portfolio, as evaluated at the beginning of each reporting period, depreciates by 10 % and thereafter at multiples of 10 %, no later than the end of the business day in which the threshold is exceeded or, in a case where the threshold is exceeded on a non-business day, the close of the next business day.

1. Les entreprises d'investissement fournissant le service de gestion de portefeuille informent le client lorsque la valeur totale du portefeuille, telle que valorisée au début de chaque période de déclaration, a baissé de 10 %, et pour chaque multiple de 10 % par la suite, au plus tard à la fin du jour ouvrable au cours duquel le seuil a été franchi ou, dans le cas où ce seuil n'a pas été franchi au cours d'un jour ouvrable, à la fin du premier jour ouvrable qui suit.


2. Upon request, the competent authorities shall provide the resolution authorities with the contact details of the institutions to which the decision referred to in paragraph 1 of Article 13 shall be notified at the latest by 1 April each year or on the following business day if the 1st of April is not a business day.

2. Sur demande, les autorités compétentes fournissent aux autorités de résolution les coordonnées des établissements auxquels la décision visée à l'article 13, paragraphe 1, doit être communiquée, au plus tard le 1er avril de chaque année ou le jour ouvrable suivant si le 1er avril n'est pas un jour ouvrable.


The back‐testing has to provide for each business day a comparison of the one‐day value‐at‐risk measure generated by the institution's model for the portfolio's end‐of‐day positions to the one‐day change of the portfolio's value by the end of the subsequent business day.

Les contrôles a posteriori doivent fournir une comparaison, pour chaque jour ouvrable, entre la mesure de la valeur en risque («value-at-risk») sur un jour calculée par le modèle de l'établissement sur la base des positions du portefeuille en fin de journée et la variation sur un jour de la valeur du portefeuille constatée à la fin du jour ouvrable suivant.




Anderen hebben gezocht naar : each day's pack     for each day's delay     remuneration for each day's work     each day’s business     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each day’s business' ->

Date index: 2022-06-16
w