Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document containing a monograph on each country
Subscription quota of each country to the IMF

Vertaling van "each country seems " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
document containing a monograph on each country

document assorti d'une monographie par pays


subscription quota of each country to the IMF

quota de souscription de chaque pays auprès du FMI


Enlargement Strategy Paper: report on progress towards accession by each of the candidate countries

Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The suggestion that we have an independent human rights council, which already exists by the way, able to report to both houses of each country, seems to us to be a most reasonable suggestion, a push toward something that all Canadians would agree with.

L'idée d'avoir un conseil indépendant des droits de la personne, qui existe déjà d'ailleurs, et qui ferait rapport aux deux Chambres des deux pays, nous semble parfaitement raisonnable et tout à fait conforme à ce que souhaitent les Canadiens.


C. whereas all the countries on the EU’s new eastern external frontier are having to tackle similar structural problems, but a specific analysis for each country seems unavoidable to do justice, for instance, to conflict management in Chechnya, the democratic deficits of Belarus, the regional conflicts surrounding Nagorno-Karabakh or Abkhazia and the problems of Moldova arising from the situation in Transnistria, which are making general political and economic progress more difficult,

C. considérant que tous les pays situés sur la nouvelle frontière extérieure orientale de l'UE sont certes aux prises avec des problèmes structurels similaires, mais qu'une analyse spécifique par pays semble indispensable pour régler, notamment, le conflit tchétchène, le déficit démocratique au Bélarus, les conflits régionaux au Haut‑Karabakh et en Abkazie, ainsi que le problème moldave en raison de la situation en Transnitrie, autant d'éléments qui entravent le progrès politique et économique général,


In the Doha Development Round, the plan should be about justice and ending poverty, but it seems to be more about dismantling things to make way for the big players, about getting rid of small producers, who are inefficient, democratic and difficult to control and have inconvenient notions as regards lifestyles, and about assigning each area and each country a specialty in which to work efficiently without bothering anyone.

Dans le cadre du cycle de Doha pour le développement, le programme devrait viser la justice et la fin de la pauvreté, mais il semble porter davantage sur un démantèlement ouvrant la voie aux opérateurs majeurs, sur l’élimination des petits producteurs - qui sont inefficaces, démocratiques et difficiles à contrôler, en plus de défendre des principes inopportuns concernant les styles de vie -, enfin sur l’attribution à chaque région et à chaque pays d’une spécialité dans laquelle travailler efficacement sans déranger qui que ce soit.


The estimated deficit outcome for 2004 for each country is in line with the target set in their respective May 2004 convergence programmes; The 2005 deficit in each country is expected to be in line with the adjustment path endorsed by the Council; Therefore, on current information and on the basis of the measures detailed in the 2005 budgets, it appears that the authorities of the five countries have taken effective action and thus seem on track to correct ...[+++]

les estimations du déficit final en 2004 dans chacun de ces pays sont conformes à l'objectif fixé dans leurs programmes de convergence respectifs de mai 2004; Le déficit en 2005 devrait y être compatible avec la trajectoire d’ajustement approuvée par le Conseil; Dans ces conditions, sur la base des informations les plus récentes et des mesures détaillées dans les budgets 2005, il apparaît que les autorités des cinq pays ont bien pris des mesures suivies d’effets et semblent donc en bonne voie de corriger leurs déficits excessifs conformément aux recommandations au titre de l’article 104, paragraphe 7, que leur avait adressées le Consei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European monitoring system with its focal points in each country of the European Union under the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction umbrella might seem cumbersome; and the American system of conducting various annual epidemiological studies might appear expensive.

On peut encore penser lourde la structure de connaissance sur les tendances et modes d’usage des drogues telle qu’on la voit en Europe dans l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies et dans les quinze pays de l’Union, ou coûteuse la pratique américaine de mener diverses études épidémiologiques chaque année.


These two statements – the first, unilateral in nature, made by Ireland, and the second made by the Council which takes account of the former (or takes note of it, depending on the language version) seem to guarantee each country’s freedom of choice in terms of security and defence policy in general, and in terms of each process in particular.

En effet, ces deux déclarations - celle, unilatérale, de l'Irlande, et celle du Conseil qui prend connaissance de la précédente (ou en prend acte, selon les versions linguistiques) - paraissent garantir le libre choix de chaque pays pour la politique de sécurité et de défense en général, et pour chaque opération en particulier.


In effect, this draft, in its current wording, seems to be flexible enough to respect the sovereignty of each country.

En effet, ce projet, dans son état actuel, apparaît suffisamment souple pour respecter la souveraineté de chaque pays.


It seems to us, on the contrary, that this question should be answered on a country-by-country basis, taking into account the special situation and specific structure of farming in each country, as well as the social impact of their suddenly finding themselves in the CAP and the speed which is desirable, desired and bearable for each country’s farming sector.

Il faut au contraire, nous semble-t-il, répondre à cette question pays par pays, en tenant compte de la situation particulière et de la structure spécifique de l'agriculture de chaque pays, de l'impact social de leur basculement dans la PAC, du rythme souhaitable, souhaité et supportable pour chacune de leurs agricultures.


Such certification by the financial inspection services specific to each country, with technical assistance as required, would guarantee more satisfactory risk management, it would seem to me.

Une telle certification par les services d'inspection financière propre à chaque pays, assisté techniquement s'il le faut, garantirait une gestion des risques plus satisfaisante, me semble-t-il.


While respecting each country's right to choose, it would seem preferable to define the infrastructure projects within a common framework in which all countries participate as part of a Euro-Mediterranean infrastructure development programme.

A l'intérieur du cadre de développement des infrastructures euro- méditerranéennes il est préférable que, tout en sauvegardant les choix nationaux, les programmes d'infrastructures s'intègrent dans une "perspective commune" à laquelle participeraient tous les pays.




Anderen hebben gezocht naar : each country seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'each country seems' ->

Date index: 2022-05-10
w