Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Fax
Forward medical samples
Mail a medical sample
Organisation
Please send the Conference
Provide ability for clients to send e-mails
Send a medical sample
Send medical samples

Traduction de «e-mail they send » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provide ability for clients to send e-mails

permettre aux clients d'envoyer des messages électroniques


forward medical samples | send a medical sample | mail a medical sample | send medical samples

envoyer des prélèvements médicaux




Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interested parties are requested to chose one single means of communication (electronic mail, fax or ordinary mail) to send their contributions.

Il est demandé aux parties intéressées de n'envoyer leur contribution que d'une seule et unique manière : soit par courrier électronique ou fax soit par la poste.


(9) If a notice or demand that the Minister is required or authorized under this Act to send to a person is mailed, or sent electronically, to the person, the day of mailing or sending, as the case may be, is deemed to be the date of the notice or demand.

(9) La date d’envoi ou de mise à la poste d’un avis ou d’une mise en demeure que le ministre a l’obligation ou l’autorisation d’envoyer par voie électronique ou de poster à une personne est réputée être la date de l’avis ou de la mise en demeure.


(10) If any notice or demand that the Minister is required or authorized under this Part to send to a person is mailed, or sent electronically, to the person, the day of mailing or sending, as the case may be, shall be presumed to be the date of the notice or demand.

(10) La date d’envoi ou de mise à la poste d’un avis ou d’une mise en demeure que le ministre a l’obligation ou l’autorisation d’envoyer par voie électronique ou de poster à une personne est réputée être la date de l’avis ou de la mise en demeure.


(9) If a notice or demand that the Minister is required or authorized under this Act to send to a person is mailed, or sent electronically, to the person, the day of mailing or sending, as the case may be, is deemed to be the date of the notice or demand.

(9) La date d’envoi ou de mise à la poste d’un avis ou d’une mise en demeure que le ministre a l’obligation ou l’autorisation d’envoyer par voie électronique ou de poster à une personne est réputée être la date de l’avis ou de la mise en demeure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is for the Member States to ensure that they send the relevant representatives to attend meetings of that committee in accordance with the topics on its agenda, and it is for the committee chair to ensure that meeting agendas clearly indicate the sector or sectors involved and the topics, according to each sector, to be discussed at each meeting.

Il incombe aux États membres de veiller à envoyer les représentants compétents assister aux réunions de ce comité en fonction des points à l'ordre du jour et il appartient au président du comité de veiller à ce que les ordres du jour des réunions indiquent clairement le ou les secteurs concernés ainsi que les points à examiner, pour chaque secteur, lors de chaque réunion.


They either call, they send an e-mail, or they send a complaint online.

Elle peut nous téléphoner, nous envoyer un courriel ou nous faire parvenir une plainte en ligne.


I just would say that this amendment would allow for the bill to ensure that you wouldn't automatically face potential criminal prosecution or civil action under the Competition Act every time someone assserts that subject matter information in a business e-mail they send is somehow misleading.

J'ajouterais seulement que l'amendement proposé ferait en sorte que le premier quidam venu ne sera pas poursuivi en justice selon la Loi sur la concurrence — que ce soit au criminel ou au civil — dès qu'une autre personne juge que l'information qui figure dans ses courriels professionnels est le moindrement trompeuse.


By using the SMTP Submit profile of the SMTP protocol, e-mail clients send messages across the Internet or over a corporate network.

Les clients de messagerie envoient des messages sur l'internet ou un réseau d'entreprise en recourant au profil «Submit» du protocole SMTP.


The Commission maintains regular contact with the Court of Auditors to follow up the Court's activities- representing about 20 % of the activities of the unit for the control of traditional own resources - through reciprocal information about the inspections they are planning and copies of every inspection report sent to the Member States and the replies they send.

La Commission est en relation étroite et régulière avec la Cour des comptes en ce qui concerne le suivi des travaux de la Cour - qui représente 20 % environ de l'activité de l'unité du contrôle des ressources propres traditionnelles - sur base notamment d'une information mutuelle des actions de contrôle programmées et de la communication de tout rapport de contrôle envoyé aux Etats membres ainsi que des réponses de ces derniers.


National governments cannot impose any general monitoring obligation on these ‘intermediaries’ over the information they send or store, to look for and prevent illegal activity.

Les gouvernements nationaux ne peuvent imposer à ces «intermédiaires» aucune obligation générale de surveillance des informations qu’ils transmettent ou stockent, en vue de déceler et d’empêcher toute activité illicite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mail they send' ->

Date index: 2024-01-25
w