Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
During afternoon

Vertaling van "during yesterday afternoon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Together with a delegation of senators representing Acadia and Quebec, the Speaker of the Senate made an official visit to France from May 16 to 21, 2008, as Speaker himself reported during yesterday afternoon's sitting of the Senate.

Accompagné d'une délégation de sénateurs, représentative de l'Acadie et du Québec, le Président du Sénat a effectué une visite officielle en France du 16 au 21 mai 2008, comme le Président en a fait rapport lui-même à la séance du Sénat hier après-midi.


Prizes were presented to the five regional winners yesterday afternoon during the conference.

Les prix ont été remis aux cinq lauréats «régionaux» hier après-midi, au cours de la conférence.


During a special meeting with the Israeli delegation yesterday afternoon, I already assured Noam Shalit that his cause – the release of Gilad Shalit – is our cause, too.

Lors d’une réunion spéciale avec la délégation israélienne, hier après-midi, j’ai déjà assuré à Noam Shalit que sa cause – la libération de Gilad Shalit – était également notre cause.


Yesterday afternoon during the debate in the Chamber we examined the entire package on regional policies.

Hier après-midi, durant le débat de cette Assemblée, nous avons examiné l’ensemble du paquet sur les politiques régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I received it in the chamber and read it during yesterday afternoon's deliberations.

Je les ai reçus ici et je les ai lus pendant les délibérations de l'après-midi.


– (NL) Mr President, I have the honour and the pleasure, as rapporteur, of informing the Members of this House of the fact that the draft agreement on waste statistics, reached during an informal meeting between representatives of Parliament, the Council and the Commission on 26 June last, was adopted by Coreper yesterday afternoon; this has been confirmed in writing by the Chairman of Coreper to the Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.

- (NL) Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur, j'ai l'honneur et le plaisir de pouvoir annoncer à nos collègues que le projet d'accord relatif aux statistiques sur les déchets, atteint le 26 juin dernier au cours d'une réunion informelle entre les représentants du Parlement, du Conseil et de la Commission, a été approuvé hier après-midi par le Coreper et confirmé par écrit par le président du Coreper au président de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.


– (NL) Mr President, I have the honour and the pleasure, as rapporteur, of informing the Members of this House of the fact that the draft agreement on waste statistics, reached during an informal meeting between representatives of Parliament, the Council and the Commission on 26 June last, was adopted by Coreper yesterday afternoon; this has been confirmed in writing by the Chairman of Coreper to the Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.

- (NL) Monsieur le Président, en ma qualité de rapporteur, j'ai l'honneur et le plaisir de pouvoir annoncer à nos collègues que le projet d'accord relatif aux statistiques sur les déchets, atteint le 26 juin dernier au cours d'une réunion informelle entre les représentants du Parlement, du Conseil et de la Commission, a été approuvé hier après-midi par le Coreper et confirmé par écrit par le président du Coreper au président de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.


– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'architecture de l'Europe.


I spoke directly with the Minister of Agriculture both yesterday afternoon and for some extended time this morning during a cabinet committee meeting from 8 a.m. until 1:30 this afternoon.

J'ai aussi parlé directement au ministre de l'Agriculture, hier après-midi, et assez longuement ce matin pendant une réunion du Cabinet de 8 heures à 13 h 30.


During his visit, which began yesterday afternoon and ends this evening, he has met President Jacques Santer, Vice- Presidents Sir Leon Brittan and Manuel Marin and Commissioners Anita Gradin and Mario Monti.

Au cours de sa visite, qui a débuté hier après-midi et se termine ce soir, il a rencontré le président Jacques Santer, les vice-présidents Sir Leon Brittan et Manuel Marin et les membres de la Commission Anita Gradin et Mario Monti.




Anderen hebben gezocht naar : during afternoon     during yesterday afternoon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during yesterday afternoon' ->

Date index: 2024-04-26
w