Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidentally kicked during football game
Accidentally kicked during rugby game
Accidentally stepped on during rugby game
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Communicate information during a sports game
Communicate information during sport game
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
During a stoppage in the game
Interpret rules in sport games
Interpret rules of sport games
Interpret sport games rules
Jealousy
Paranoia
Provide information during a sport competitors
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «during these games » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communicate information effectively to sport competitors and participants | provide information during a sport competitors | communicate information during a sports game | communicate information during sport game

communiquer des informations pendant une épreuve sportive


Accidentally kicked during football game

frappé accidentellement pendant un match de football


Accidentally kicked during rugby game

frappé accidentellement pendant un match de rugby


Accidentally stepped on during rugby game

marché dessus accidentellement pendant un match de rugby


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


interpret rules in sport games | interpret rules of sport games | interpret rules and laws in the spirit of the sport during the competition | interpret sport games rules

interpréter les règles d'un sport


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although this strategy will be applied more during the Games, we believe it is essential to plan for the official languages to be present from the outset, at the organization stage of these Games.

Même si cette stratégie s'appliquera plutôt durant les Jeux, nous croyons qu'il est essentiel de planifier la présence des langues officielles dès le début, à l'étape de l'organisation de ces Jeux.


My feeling is that for a lot of these products that are made in Canada and seen on TV during hockey games, let's say, parents would tend to buy them because they're worn during National Hockey League games.

J'ai l'impression que, dans le cas d'un grand nombre des produits fabriqués au Canada que l'on voit à la télévision pendant les parties de hockey, les parents ont tendance à les acheter parce qu'ils sont portés lors des parties de la Ligue Nationale de Hockey.


6. Welcomes the presidential amnesty and the release of Mikhail Khodorkovsky, of the two ‘Pussy Riot’ activists and of the Greenpeace members, but notes that it appears that these moves are mere cosmetic gestures aimed at boosting Russia’s image before the Sochi Olympic Games; calls on EU political leaders and public figures who will be attending the Sochi Olympics to raise human rights and democracy issues and to refrain from taking part in publicity stunts with the Russian leadership; expresses its concern over the Russian blanket ...[+++]

6. se félicite de l'amnistie présidentielle dont ont bénéficié Mikhaïl Khodorkovski, deux militantes des "Pussy Riot" et des membres de Greenpeace, et de leur libération, mais constate que ces actes ne sont, semble-t-il, que de simples gestes de façade destinés à améliorer l'image de la Russie avant les Jeux olympiques de Sotchi; invite les responsables politiques et les personnalités de l'Union européenne qui assisteront aux Jeux olympiques à évoquer les problèmes de droits de l'homme et de démocratie et à s'abstenir de participer à des opérations publicitaires avec les dirigeants russes; exprime son inquiétude face au programme SORM ...[+++]


(Return tabled) Question No. 214 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) for each fiscal year since 2005-2006, how much money has the federal government allocated to the Games, to which entities, on which dates, for what purposes, and what is the total amount; (b) how much money in total was spent on the Canada Pavilion; (c) which companies were invited to bid on the Canada Pavilion; (d) what is the cost breakdown of the Canada Pavilion with respect to construction, hospitality, wages, security and other categories of costs; (e) who adjudicated the bids related to Canada Pavilion contrac ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 214 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver: a) pour chaque exercice financier depuis 2005-2006, combien le gouvernement fédéral a-t-il affecté aux Jeux, à quelles entités, à quelles dates et à quelles fins a-t-il versé les fonds, et à combien ces fonds s’élèvent-ils en tout; b) combien le gouvernement a-t-il affecté en tout au Pavillon du Canada; c) quelles entreprises a-t-il invitées à soumissionner pour la construction du Pavillon du Canada; d) comment le coût total du Pavillon du Canada se ventile-t-il entre sa construction, l’accueil, les sa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are forced to suspect then that these talks were only conducted during the Olympic Games to divert our attention.

Nous sommes contraints de soupçonner que ces négociations n’ont été menées au cours des jeux olympiques que pour distraire notre attention.


5. These objectives were to be attained by means of: meetings and events; voluntary actions during the Olympic and Paralympic Games; information and promotion campaigns; cooperation with the media; surveys and reports; events to highlight best practice; and financial support for transnational, national, regional or local initiatives to promote the objectives of the Year.

5. Les mesures prévues pour atteindre ces objectifs sont les suivantes: l'organisation de rencontres et de manifestations, l'organisation d'actions de volontariat à l'occasion des Jeux olympiques et paralympiques, le lancement de campagnes d'information et de promotion, la coopération avec les médias, la réalisation d'enquêtes et d'études, la mise sur pied de manifestations en vue de fournir des exemples de bonnes pratiques et l'octroi d'un soutien financier à des initiatives prises aux niveaux transnational, national, régional ou local dans le but de promouvoir les objectifs de l'Année.


In my opinion, we must continually remind our young people, including those who are the most fervent fans, those who are most emotionally involved in these events, that football is a game. I would argue that whenever there is a good match, such as those we have seen during Euro 2000, we have all contributed to its success.

Je crois que nous devons rappeler à nos jeunes, même aux plus acharnés, à ceux qui investissement le plus, d'un point de vue sentimental, dans ces événements, que c'est un jeu. Et quand le jeu est beau, comme ce fut le cas lors de ces championnats d'Europe, c'est notre succès à tous.


(8) Whereas gelatine is prepared from bones, farmed ruminant and wild game hides and skins, pig and poultry skins, tendons and sinews and fish skins and bones; whereas supervided hygienic slaughtering of cattle in a slaughterhouse prevents contamination of hides with material presenting risks as regards transmissible spongiform encephalopathies; whereas it is appropriate that these raw materials originate from healthy animals and are dealt with hygienically when being collected, transported stored and handled; whereas in order to g ...[+++]

(8) considérant que la gélatine est préparée à partir d'os, de peaux de ruminants d'élevage et de gibier sauvage, de peaux de porcs et de volailles, de tendons et de peaux et arêtes de poissons; que l'abattage des bovins dans un abattoir dans de bonnes conditions d'hygiène et sous surveillance évite la contamination des peaux par des matières présentant des risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles; qu'il convient que ces matières premières proviennent d'animaux sains et soient traitées de manière hygiénique au cours des opérations de collecte, de transport, de stockage et de manipulation; que, pour garantir la traçabilité de ces matières premières, il convient d'exiger que les centres de collecte et tanneries co ...[+++]


Mr. O'Sullivan: We are working with the departments and organizations that will have to provide services to the public during the Olympic Games period, including Border Services, airports — particularly Vancouver and Toronto — in fact, all organizations identified by the official languages commissioner as being particularly involved during the games. These organizations will have to boost their efforts to provide services in both official languages to the public. Air Canad ...[+++]

M. O'Sullivan : Nous travaillons avec les ministères et organismes qui seront touchés par le fait d'offrir des services au public notamment pendant les périodes des Jeux olympiques donc les services frontaliers, les aéroports, notamment Vancouver et Toronto, qui ont été identifiés par le commissaire des langues officielles comme étant particulièrement occupés lors des jeux et devront accroître leurs efforts pour offrir un service dans les deux langues au public et Air Canada.


Will Canadians know about these games in both official languages, not only during the games but also before the games?

Les Canadiens entendront-ils parler de ces jeux dans les deux langues officielles, non seulement pendant les jeux mais aussi avant?


w