Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «during the electoral campaign in brome-missisquoi » (Anglais → Français) :

This could be achieved by different means, e.g. setting up of training structures, creation of a roster of experts, monitoring of access to the media during the electoral campaign, evaluation of the EU participation in international observation operations and follow-up of the post-election period.

Pour ce faire, différents moyens peuvent être mis en oeuvre, tels que la création de structures de formation du personnel, la constitution d'un pool d'experts, le contrôle de l'accès aux médias pendant les campagnes électorales, l'évaluation de la participation de l'Union européenne aux missions internationales d'observation des processus électoraux et le suivi de la période post-électorale.


In such cases, the Framework Agreement specifies that they are required to take unpaid electoral leave during their election campaign.

Dans de tels cas, l’accord-cadre précise qu’ils sont tenus de prendre un congé électoral sans rémunération lors de leur campagne électorale.


The Framework Agreement of 20 November 2010 foresees that Members of the Commission participating actively in electoral campaigns must leave the Commission and be replaced during this participation in their functions by another Member of the Commission .

Contexte et prochaines étapes L'Accord-cadre du 20 novembre 2010 prévoit que les membres de la Commission participant activement à une campagne électorale doivent s'abstenir de participer aux travaux de la Commission et doivent être remplacés pendant toute la période de cette participation par un autre membre de la Commission .


G. whereas among the main reported violations were: pressure on opposition candidates and independent observers during the electoral campaign, unequal representation in the electoral commissions, censorship of candidates’ programmes and presentations in state-owned media, forced voting during the early voting period, serious impediments to the work of observers, non-transparency of early voting, home voting and vote counting, as we ...[+++]

G. considérant que les violations principalement rapportées sont les suivantes: pression sur les candidats d'opposition et les observateurs indépendants pendant la campagne électorale, représentation inégale dans les commissions électorales, censure des programmes des candidats et de leurs présentations dans les médias appartenant à l'État, vote forcé dans le vote anticipé, graves entraves au travail des observateurs, absence de transparence dans le vote anticipé, le vote à domicile et le décompte des votes, et falsification du taux de participation;


B. whereas numerous violations were reported by the domestic and international observers, such as: pressure on opposition candidates and independent observers during the electoral campaign, unequal representation in the electoral commissions, censorship of candidates’ programmes and presentations in state-owned media, forced voting during the early voting period, serious impediments to the work of observers, non-transparency of the early voting, home voting and vote counting, as well as falsification of the turnout; whereas several i ...[+++]

B. considérant que plusieurs irrégularités ont été rapportées par des observateurs locaux et internationaux, notamment: pression sur les candidats d'opposition et les observateurs indépendants pendant la campagne électorale, représentation inégale dans les commissions électorales, censure des programmes des candidats et de leurs présentations dans les médias d'État, vote forcé pendant la période de vote anticipé, graves entraves au travail des observateurs, absence de transparence dans le vote anticipé, le vote à domicile et le décompte des votes, et falsification de la participation; considérant que plusieurs obser ...[+++]


Increasing the visibility of European political parties during the whole electoral process, from the campaign to the casting of ballots, would increase the accountability of the political parties taking part in the European electoral process and improve the trust of voters in this process.

Accroître la visibilité des partis politiques européens pendant l'ensemble du processus électoral, de la campagne au scrutin proprement dit, aurait pour effet de renforcer la responsabilité des partis participant aux élections européennes et d'améliorer la confiance des électeurs dans ce processus.


3. Strongly criticises the shortcomings and irregularities in the preparation and conduct of these elections and the fact that voters' choice was limited; stresses that the Russian broadcast media did not provide balanced coverage of all candidates during the electoral campaign, which contravenes the legal requirements; welcomes the significant civic engagement in the campaign, and calls for comprehensive and transparent analyses of all irregularities and the introduction, strengthening and implementation of democratic rules for fut ...[+++]

3. critique vivement les manquements et les irrégularités relevés dans la préparation et la conduite de ces élections et le fait que les électeurs aient disposé d'un choix limité; souligne que les médias audiovisuels russes n'ont pas réservé un traitement impartial à tous les candidats pendant la campagne électorale, ce qui est contraire aux dispositions légales en vigueur; se félicite du fort engagement des citoyens dans la campagne et demande que toutes les irrégularités fassent l'objet d'analyses détaillées et transparentes et appelle de ses vœux l'instauration, le renforcement et la mise en ...[+++]


In such cases, the Framework Agreement specifies that they are required to take unpaid electoral leave during their election campaign.

Dans de tels cas, l’accord-cadre précise qu’ils sont tenus de prendre un congé électoral sans rémunération lors de leur campagne électorale.


Three days before the election, I had a meeting with representatives of human-rights organisations in Moscow. They reported flagrant obstruction of the opposition during the electoral campaign and harassment of independent journalists and human-rights activists.

Trois jours avant les élections, j’ai rencontré des représentants d’organisations de défense des droits de l’homme à Moscou, selon lesquels l’opposition se serait heurtée à une obstruction flagrante pendant la campagne électorale, tandis que les journalistes indépendants et les militants des droits de l’homme auraient été harcelés.


4. Calls on the Belarus authorities to release all opposition leaders, protesters, journalists and foreign sympathizers arrested during the electoral campaign and during the protests which followed the election, and to stop the abusive use of the judicial system against the protesters;

4. invite les autorités bélarussiennes à libérer tous les dirigeants de l'opposition, les manifestants, les journalistes et les sympathisants étrangers qui ont été arrêtés pendant la campagne électorale et pendant les manifestations postélectorales et à ne plus user abusivement de la justice contre les manifestants;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the electoral campaign in brome-missisquoi' ->

Date index: 2021-07-29
w