Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "during the debate because then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If question 6 is answered to the effect that technical problems which are considered to be unexpected flight safety shortcomings constitute extraordinary circumstances which may justify invoking Article 5(3) of the Regulation if they arise from an event which is not inherent in the exercise of the activities of the airline and is beyond the actual control of the latter, does that then mean that a technical problem which arose spontaneously and is not attributable to poor maintenance and was moreover not detected during routine maintenance ...[+++]

S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol constituent des circonstances extraordinaires susceptibles de donner lieu à la prise en compte d’un recours à l’article 5, paragraphe 3, du règlement, si elles découlent d’un évènement qui n’est pas inhérent à l’exercice de l’activité du transporteur aérien et si elles échappent à la maîtrise effective de celui-ci, cela signifie-t-il qu’un problème technique survenu spontanément, qui n’est pas imputable à un entretien défectueux et qui n’a pas non plus été décelé lors d’un entretien régulier (lesdits checks A-D et le Daily Control précité sous les faits) peut constituer ou non ...[+++]


This amount has then been allocated over the total sales turnover of the co-operating exporting producers during the IP, because the subsidy is not contingent upon export performance and was not granted by reference to the quantities manufactured, produced, exported or transported.

Ce montant a été réparti sur le chiffre d'affaires total des ventes réalisé au cours de la période d'enquête par les producteurs-exportateurs ayant coopéré, car la subvention n'est pas subordonnée aux résultats à l'exportation et n'a pas été accordée par référence aux quantités fabriquées, produites, exportées ou transportées.


The resulting amount was then allocated over the total sales turnover of the cooperating exporting producer during the IP, because the subsidy is not contingent upon export performance and was not granted by reference to the quantities manufactured, produced, exported or transported.

Le montant obtenu a ensuite été réparti sur le chiffre d'affaires total des ventes réalisé par le producteur-exportateur ayant coopéré au cours de la période d'enquête, car la subvention n'est pas subordonnée aux résultats à l'exportation et n'a pas été accordée par référence aux quantités fabriquées, produites, exportées ou transportées.


I am grateful to Mr Marinescu, but I wish to thank all the Members, all the coordinators, all the elected representatives who have taken the floor during this debate, because we could not have done without such a strong commitment from Parliament – which has shown on this occasion that it does not want to waste any time – to intervene in practice on issues that directly affect EU citizens, a commitment that it has made alongside the Commission.

Je remercie M. Marinescu, mais aussi tous les députés, tous les coordinateurs, tous les représentants élus qui ont pris la parole au cours de ce débat, car nous n’aurions rien pu faire sans un engagement fort du Parlement - qui a montré à cette occasion qu’il ne souhaitait pas perdre de temps - à intervenir en pratique sur des questions qui touchent directement les citoyens européens, un engagement qu’il a pris aux côtés de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the average total value of banknotes in circulation in a cash changeover year is lower than the average total euro value of banknotes in circulation during the reference period (including those denominated in the national currency of the Member State that has adopted the euro and translated into euro at the daily foreign exchange reference rate during the reference period), then the coefficient ‘S’ applying to the cash changeove ...[+++]

Si la valeur moyenne totale des billets en circulation durant une année de basculement fiduciaire est inférieure à la valeur moyenne totale en euros des billets en circulation durant la période de référence (y compris ceux libellés dans la monnaie nationale de l’État membre qui a adopté l’euro et convertis en euros au taux de change de référence quotidien durant la période de référence), le coefficient «S» applicable à l’année de basculement fiduciaire conformément à l’article 4, paragraphe 1, est réduit avec effet rétroactif dans la même proportion que la diminution de la moyenne totale des billets en circulation.


– Ladies and gentlemen, may I ask you not to engage in conversation with the President of the Commission during the debate because then he cannot listen and I am sure he would very much like to do so.

- Chers collègues, j’ai une demande à vous faire : veuillez ne pas discuter avec le président de la Commission pendant le débat, parce que cela l’empêche d’écouter le débat et il souhaite certainement l’écouter.


– Ladies and gentlemen, may I ask you not to engage in conversation with the President of the Commission during the debate because then he cannot listen and I am sure he would very much like to do so.

- Chers collègues, j’ai une demande à vous faire : veuillez ne pas discuter avec le président de la Commission pendant le débat, parce que cela l’empêche d’écouter le débat et il souhaite certainement l’écouter.


– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking my fellow members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who, especially during the debate and then with countless amendments, have helped to improve this report and, I believe, to finalise a text which I hope will please both the Committee and this House.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier les collègues de la commission économique et monétaire qui ont contribué, en particulier lors de la discussion et ensuite par de très nombreux amendements, à améliorer ce rapport et - je crois - à la rédaction d'un texte dont tant la commission que la plénière pourront, je l'espère, être satisfaites.


It would be entirely appropriate to discuss this kind of issue during this debate, because we have the privilege of being in the company of delegates from the four corners of the European Union.

Voilà une question, par exemple, dont il serait tout indiqué de discuter dans cette enceinte car nous avons le privilège d'avoir des représentants de l'ensemble de l'Union européenne.


If the value at risk, sensitivity analysis or other market price risk measure figures disclosed are not typical of the figures during the financial year, then additional figures provided to put the figures at the balance sheet date in context can assist readers of financial statements to better understand the information supplied.

Si les chiffres publiés concernant la valeur en risque ("value at risk"), l'analyse de sensibilité ou une autre mesure du risque de marché inhérent aux prix ne sont pas représentatifs des chiffres obtenus au cours de l'exercice, des données complémentaires propres à replacer les chiffres de fin d'exercice dans leur contexte pourraient aider les utilisateurs des états financiers à mieux comprendre l'information fournie.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     during the debate because then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the debate because then' ->

Date index: 2021-01-29
w