Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectionless psychopathy Institutional syndrome
Amounts collected during the financial year
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
During the remaining months of the year

Traduction de «during the chrétien-martin years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


the sum of recoveries upon entitlements established during the current financial year

la somme des recouvrements sur droits constatés de l'exercice courant


Canadian Indian policy during the inter-war years, 1918-1939

Politique canadienne relative aux Indiens pendant l'entre-deux-guerres, 1918-1939


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins d ...[+++]


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


A rare inherited bone marrow failure syndrome with manifestation of an isolated and severe decrease in the number of platelets and megakaryocytes during the first years of life that develops into bone marrow failure with pancytopenia later in childho

thrombocytopénie amégacaryocytaire congénitale


penalty for indignité nationale i.e.for collaboration with the Germans during the second world war,involving loss of civil rights up to 20 years

dégradation nationale


amounts collected during the financial year

montants perçus au cours de l'exercice


during the remaining months of the year

d'ici la fin de la présente année


Health Care Utilization During the First Year Lf life: the impact of social and economic background

Incidence de l'héritage économique et social sur l'utilisation des soins de santé durant la première année de vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator LeBreton calling the attention of the Senate to the legacy of waste during the Chrétien-Martin years. —(Honourable Senator Bryden).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur LeBreton, attirant l'attention du Sénat sur l'héritage de gaspillage des années Chrétien- Martin.—(L'honorable sénateur Bryden).


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I am pleased to rise today to speak to and participate in the debate on the inquiry of the Honourable Senator LeBreton, calling the attention of the Senate to the legacy of waste during the Chrétien-Martin years.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je participe aujourd'hui au débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur LeBreton, attirant l'attention du Sénat sur l'héritage de gaspillage des années Martin-Chrétien.


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator LeBreton calling the attention of the Senate to the legacy of waste during the Chrétien-Martin years.—(Honourable Senator Bryden).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur LeBreton, attirant l'attention du Sénat sur l'héritage de gaspillage des années Chrétien- Martin.—(L'honorable sénateur Bryden).


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator LeBreton calling the attention of the Senate to the legacy of waste during the Chrétien-Martin years.—(Honourable Senator Gustafson).

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur LeBreton, attirant l'attention du Sénat sur l'héritage de gaspillage des années Martin-Chrétien. —(L'honorable sénateur Gustafson).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Leonard J. Gustafson: Honourable senators, it is a pleasure to join in the debate initiated by my colleague Senator LeBreton on the legacy of waste during the Chrétien-Martin years.

L'honorable Leonard J. Gustafson: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je participe au débat lancé par ma collègue, le sénateur LeBreton, sur l'héritage de gaspillage des années Martin-Chrétien.


Every year, before 31 January, the Council is to produce a review of international assistance provided during the previous calendar year. The review will comprise an overview of the international events that have taken place, an overview of the assistance provided and received and an overview of the main difficulties observed by the Member States and recommendations as to how such difficulties could be resolved.

Ainsi, le Conseil doit réaliser chaque année, avant le 31 janvier, une évaluation de l'assistance internationale fournie au cours de l'année civile précédente, évaluation qui comprend une liste des événements internationaux qui ont eu lieu, un récapitulatif de l'assistance internationale fournie et reçue, une énumération des problèmes constatés par les États membres, et des recommandations visant à remédier à ces problèmes.


2. Access to and pursuit of the profession, as described in paragraph 1, shall also be granted to applicants who have practised the profession referred to in that paragraph on a full-time basis for two years during the previous 10 years in another Member State which does not regulate that profession, providing they possess one or more attestations of competence or documents providing evidence of formal training.

2. L'accès à la profession et son exercice visés au paragraphe 1 doivent également être accordés aux demandeurs qui ont exercé à temps plein la profession visée audit paragraphe pendant deux ans au cours des dix années précédentes dans un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession en ayant une ou plusieurs attestations de compétences ou un ou plusieurs titres de formation.


(b) where the service provider moves, if he has practised that activity for at least two years during the previous five years in the Member State of establishment when the profession is not regulated in that Member State.

(b) en cas de déplacement du prestataire, s'il a exercé cette activité pendant au moins deux années au cours des cinq années précédentes dans l'État membre d'établissement lorsque la profession n'y est pas réglementée.


2. Access to and pursuit of the profession, as described in paragraph 1, shall also be granted to applicants who have practised the profession referred to in that paragraph on a full-time basis for two consecutive years during the previous 5 years before providing the service in another Member State which does not regulate that profession, providing they possess one or more attestations of competence or documents providing evidence of formal training.

2. L'accès à la profession et son exercice visés au paragraphe 1 doivent également être accordés aux demandeurs qui ont exercé à temps plein la profession visée audit paragraphe pendant deux ans sans interruption au cours des cinq années précédant la prestation de services dans un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession en ayant une ou plusieurs attestations de compétences ou un ou plusieurs titres de formation.


– (FR) Mr President, the issue of public services is the subject of a major debate in Europe and elsewhere, and the general trend observed during the past 20 years has been a development of the role of the public authority, which no longer produces directly but regulates and establishes the rules for the game. This is the case in Europe, in particular, where the goal – which was also a necessity – of creating a single market has certainly facilitated this development.

- Monsieur le Président, la question des services publics fait l'objet d'un large débat en Europe et ailleurs, et la tendance générale observée au cours des vingt dernières années a été une évolution du rôle de l'autorité publique, qui ne produit plus directement, mais qui réglemente et fixe les règles du jeu. Tel est surtout le cas en Europe, où l'objectif - qui était aussi une nécessité - de créer un marché unique a sans doute favorisé une telle évolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during the chrétien-martin years' ->

Date index: 2024-05-24
w