Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "during her distinguished career " (Engels → Frans) :

During her distinguished career, Senator Fairbairn earned the admiration and affection of her local community.As a regional Senate representative, Senator Fairbairn has been a tireless advocate for southern Alberta and Lethbridge in particular.

Au cours de sa carrière exceptionnelle, la sénatrice Fairbairn a gagné l'admiration et l'affection de sa collectivité [.] À titre de représentante de la région, la sénatrice Fairbairn a défendu sans relâche les intérêts du Sud de l'Alberta et de la région de Lethbridge en particulier.


Senator Keon has received many deserved awards during his distinguished career, not the least of which is CIHR's Distinguished Leadership Award in 2007.

Le sénateur Keon a reçu beaucoup de prix mérités pendant son éminente carrière, dont le prestigieux prix de leadership exceptionnel des IRSC, qui lui a été décerné en 2007.


12. Stresses that no young person who has had problems in his or her educational career for whatever reason must be lost to working life, but that such young people must instead receive targeted support; points out that access to education must not be contingent on the social or financial status of a young person's parents; emphasises the importance of horizontal mobility at all levels of education, both at school and during vocational training;

12. souligne qu'aucun jeune ne devrait pouvoir quitter le monde du travail parce que, pour différentes raisons, il rencontre des difficultés dans son parcours scolaire, mais que ces jeunes devraient au contraire bénéficier d'un soutien ciblé; l'accès à l'éducation ne doit pas être une question liée au statut social ou financier des parents; souligne qu'il est particulièrement important qu'il y ait des passerelles horizontales entre les différentes formations, aussi bien scolaires que professionnelles;


12. Stresses that no young person who has had problems in his or her educational career for whatever reason must be lost to working life, but that such young people must instead receive targeted support; points out that access to education must not be contingent on the social or financial status of a young person’s parents; emphasises the importance of horizontal mobility at all levels of education, both at school and during vocational training;

12. souligne qu'aucun jeune ne devrait pouvoir quitter le monde du travail parce que, pour différentes raisons, il rencontre des difficultés dans son parcours scolaire, mais que ces jeunes devraient au contraire bénéficier d'un soutien ciblé; l'accès à l'éducation ne doit pas être une question liée au statut social ou financier des parents; souligne qu'il est particulièrement important qu'il y ait des passerelles horizontales entre les différentes formations, aussi bien scolaires que professionnelles;


1. Emphasises that the objective of all initiatives must be to direct all young people so they are successfully integrated into society and to prepare them on a continuous basis for the Europe of the future, which means giving them also opportunities to engage in social activities and help shape society and making it possible for all young people to enjoy the benefits of schooling, of higher and non-formal education, vocational education and training and of further training that lays stress on meeting the requirements of a modern, competitive, inclusive and sustainable society, in order to make it easier for them to gain access to the la ...[+++]

1. souligne que l'objectif de toutes les initiatives doit être d'orienter tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'une société moderne, intégratrice et durable, afin de leur donner p ...[+++]


6. In addition to the evidence required under paragraph 1, any third-country national who applies to be admitted as a trainee employee may be required to present a training agreement relating to the preparation for his or her future position within the undertaking or group of undertakings, including a description of the training programme, which demonstrates that the purpose of the stay is to train the trainee employee for career development purposes or in order to obtain training in business techniques or methods, its duration and the conditions under which the trainee employee is supervised during ...[+++]

6. Outre les pièces justificatives exigées en vertu du paragraphe 1, il peut être exigé de tout ressortissant de pays tiers demandant à être admis en qualité d'employé stagiaire qu'il présente une convention de stage, relative à sa préparation en vue de la fonction qu'il occupera ultérieurement au sein de l'entreprise ou du groupe d'entreprises, comportant une description du programme de stage, qui démontre que l'objet du séjour est bien la formation de l'employé stagiaire à des fins de développement professionnel ou pour acquérir une formation dans des techniques ou méthodes d'entreprise, et la mention de la durée du programme et des co ...[+++]


Before you took on the Presidency of your country, many Members of this Parliament including myself, and some who have greeted you in the aisles had the opportunity to meet you during your long career as a distinguished parliamentarian and President of the Austrian Parliament.

Avant que vous ne deveniez président de votre pays, de nombreux membres de ce Parlement - dont moi ainsi que d’autres qui vous ont souhaité la bienvenue dans les allées - ont eu l’occasion de vous rencontrer au cours de votre longue carrière en tant que député et président du parlement autrichien.


In her distinguished career as an MLA, as leader of the Liberal Party in Alberta, as a city councillor and as President of CNR, Bettie Hewes distinguished herself as she did in so many of her valuable civic undertakings.

Au cours de sa carrière remarquable comme députée provinciale, comme chef du Parti libéral de l'Alberta, comme conseillère municipale et comme présidente du CN, Bettie Hewes s'est distinguée tout comme elle l'a fait dans ses nombreuses entreprises communautaires fort précieuses.


I must say that, as I thought about her distinguished career, I thought about our young people and the national pride, courage and pursuit of excellence that are all a part of the wonderful world of sport.

Je dois dire qu'en repensant à sa distinguée carrière, j'ai pensé à notre jeunesse, à la fierté nationale, au courage et à la recherche de l'excellence qui font tous partie du merveilleux monde du sport.


During a distinguished career, Senator Smith has become a foremost practitioner of municipal, administrative and regulatory law.

Au cours d'une carrière très distinguée, le sénateur Smith est devenu un spécialiste très réputé en droit municipal et administratif et en réglementation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during her distinguished career' ->

Date index: 2022-10-01
w