Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biannual installment
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Half-yearly coupon
Half-yearly installment
Semi-annual coupon
Six-monthly installment
To announce its half-year results

Traduction de «during any half-year » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
half-yearly coupon | semi-annual coupon

coupon semestriel


to announce its half-year results

arrêter les comptes semestriels


biannual installment | half-yearly installment | six-monthly installment

acompte semestriel | terme semestriel


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Significant progress towards the development of 3G has become visible during the last year and a confirmation of this trend is expected for the second half of this year.

Des progrès marquants dans le développement de la 3G ont été enregistrés au cours de l'année écoulée et l'on attend une confirmation de cette tendance pour le second semestre de cette année.


In total 426 applications were received in the framework of SAPARD programme in 2002 which is almost half more than during the previous year.

Au total, 426 demandes ont été reçues dans le cadre du programme SAPARD en 2002, soit environ 50% de plus que l'année précédente.


(e) for each amount, equal to the greater of $1,350 and seven and one-half per cent of the sessional indemnity payable to a member of the House of Commons, during any calendar year, that the person has contributed or elected to contribute in respect of any amount paid by way of salary or annual allowance during that calendar year.

e) pour chaque cotisation — de 1 350 $ ou, si elle est supérieure, de sept et demi pour cent de son indemnité de session — qu’il a versée ou choisi de verser en tant que député, au cours d’une année civile, sur son traitement ou son indemnité annuelle.


(b) during the period that begins on January 1, 2001 and ends on December 31, 2015, or any period of pensionable service in respect of which an election under section 10 has been made during that period, the person is, on ceasing to be a member, deemed to have one year of pensionable service to his or her credit for each amount, equal to 4% of the sessional indemnity payable to the person as a member of the Senate or House of Commons, as the case may be, during any calendar year, that the person has, during that calendar year, contributed under subsection 9(2) or elected to contribute under subparagraph 11(1)(a)(i).

b) pendant la période commençant le 1 janvier 2001 et se terminant le 31 décembre 2015 ou toute période de service validable pour laquelle il a exercé, au cours de cette période, le choix prévu à l’article 10, avoir à son crédit une année de service validable pour chaque cotisation — égale à quatre pour cent de l’indemnité de session qui lui était payable à titre de député ou de sénateur, selon le cas — qu’il a versée ou choisi de verser, au cours d’une année civile, au titre du paragraphe 9(2) ou du sous-alinéa 11(1)a)(i).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the universal registration document, or an amendment thereto, is filed or approved by the competent authority and made public at the latest three months after the end of the first six months of the financial year, and contains the information required to be disclosed in the half-yearly financial report referred to in Article 5 of Directive 2004/109/EC, the issuer shall be deemed to have fulfilled its obligation to publish the half-yearly financial report required under that Article.

Si le document d’enregistrement universel, ou un amendement apporté à ce document, est déposé auprès de l’autorité compétente ou approuvé par celle-ci et rendu public au plus tard trois mois après la fin des six premiers mois de l’exercice financier et qu’il contient les informations qui doivent être publiées dans le rapport financier semestriel visé à l’article 5 de la directive 2004/109/CE, l’émetteur est réputé avoir satisfait à son obligation de publier le rapport financier semestriel exigé par cet article.


The Council took note of the report of the Working Party on e-Law (e-Justice) on the work achieved during this half-year in the area of European e-Justice (16575/12 + COR1).

Le Conseil a pris note du rapport du groupe "Législation en ligne (Justice en ligne) concernant les travaux réalisés durant ce semestre dans le domaine de la justice en ligne européenne (doc. 16575/12 + COR1).


In the areas of immigration and asylum, work during the half-year will focus on the proposals on intra-corporate transfer and seasonal workers as well as the completion of the Common European Asylum System.

Dans les domaines de l'immigration et de l'asile, les travaux au cours du prochain semestre seront consacrés aux propositions concernant les personnes transférées par leur société et les travailleurs saisonniers, ainsi qu'à l'achèvement de la mise en place du régime d'asile européen commun (RAEC).


The Board shall meet at least once during each half year on the invitation of the Chair.

Le conseil d'administration se réunit au moins une fois tous les six mois, à l'invitation du président.


(a) on or after January 1, 1992 and before January 1, 2001, or any period of pensionable service in respect of which an election under section 10 has been made during that period, a person is, on ceasing to be a member, deemed to have one year of pensionable service to the credit of that person for each amount, equal to four per cent of the sessional indemnity payable to a member of the House of Commons during any calendar year, that the person has, during that calendar year, contributed pursuant to subsection 9(2) or elected to contribute pursuant to clause 11(1)(a)(i)(B), as it read before the coming into force of this paragraph, or pu ...[+++]

a) à l'égard de toute période de service commençant à compter du 1er janvier 1992 et se terminant avant le 1er janvier 2001 ou de toute période de service validable pour laquelle il a exercé, au cours de cette période, le choix prévu à l'article 10, avoir à son crédit une année de service validable pour chaque cotisation égale à quatre pour cent de l'indemnité de session versée à un député qu'il a versée ou choisi de verser, au cours d'une année civile, au titre du paragraphe 9(2) ou de la division 11(1)a)(i)(B), dans sa version antérieure à l'entrée en vigueur de présent alinéa, ou de la division 11(1)a.1)(i)(B);


Negotiations on these two SPDs took place during second half of the year 2000.

La seconde partie de l'année 2000 a été consacrée à la négociation de ces deux DOCUP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'during any half-year' ->

Date index: 2021-04-23
w