This Committee was asked to undertake this study in part because it had spent considerable time during 2001 studying safety-related amendments to the Motor Vehicle Transport Act, 1987 and because it was considered possible that a different institution, with no previous involvement in the debate on economic deregulation of buses, might find new perspectives and bring the parties involved closer to agreement on the matter.
Notre Comité a été invité à entreprendre cette étude en partie au moins parce qu’il avait beaucoup examiné les modifications apportées en 2001 à la Loi de 1987 sur les transports routiers en matière de sécurité, et parce qu’on pensait qu’une institution étrangère au débat sur la déréglementation économique pourrait fournir de nouvelles perspectives et rapprocher les parties d’une entente.