Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim duration
Depth–duration curve
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of bright sunshine
Duration of fall of tide
Duration of insolation
Duration of rise
Duration of tide
Duration on claim
Ensure choreography duration
Ensure choreography longevity
Ensure duration of fight actions
Ensure duration of fight sequence
Ensure duration of production
Ensure longevity of choreography
Ensure longevity of fight scenes
Ensure the longevity of the fight actions
Examine patient until transfer to hospital
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Intensity–duration curve
Length of benefit period
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Perform until statement
Repeat until statement
Sunshine duration
Until cancelled
Until further instructed
Until further notice
Until statement
Valid until cancelled

Traduction de «duration until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


until statement [ repeat until statement | perform until statement ]

instruction UNTIL


monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


until further instructed [ until further notice ]

jusqu'à nouvel ordre [ jusqu'à avis contraire ]


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


sunshine duration | duration of insolation | duration of bright sunshine

durée d'insolation | durée d'ensoleillement | ensoleillement | insolation


ensure duration of fight actions | ensure duration of fight sequence | ensure longevity of fight scenes | ensure the longevity of the fight actions

assurer la longévité d'actions de combat


ensure choreography longevity | ensure duration of production | ensure choreography duration | ensure longevity of choreography

assurer la longévité d'une chorégraphie


depth–duration curve | intensity–duration curve

courbe hauteur-durée | courbe intensité-durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As the current phase of the ERF runs into 2010, it is proposed to prolong its duration until the end of the financial perspectives, i.e. 2013. In operational terms, this will translate into the implementation of a third multiannual programme (2011-2013).

Étant donné que la phase actuelle du Fonds européen pour les réfugiés doit s'achever en 2010, il est proposé de prolonger sa durée jusqu'à la fin des perspectives financières, à savoir en 2013. Sur le plan opérationnel, cela se traduira par la mise en œuvre d'un troisième programme pluriannuel (2011-2013).


The findings in the three evaluations are broadly addressed in the Commission's proposal to double the duration and capacity of the EFSI by extending, in a first step, its duration until the end of 2020 and increasing the total investment target from EUR 315 billion to at least half a trillion euros.

Les conclusions qui figurent dans les trois évaluations sont globalement traitées dans la proposition de la Commission destinée à doubler la durée et la capacité financière du FEIS en étendant sa durée, dans un premier temps, jusqu'à la fin de 2020 et en portant le montant total d'investissements visé de 315 milliards d'euros à 500 milliards d'euros au minimum.


To continue the development of the activities defined in the ATM Master Plan, it is necessary to extend the duration of the Joint Undertaking until 2024, which reflects the duration of the Union's 2014-2020 financial framework and allows an additional four years for completion of the Joint Undertaking's Work Programme and the closing of projects that would be initiated by the end of that financial framework.

Pour poursuivre le développement des activités définies dans le plan directeur ATM, il est nécessaire de prolonger la durée d'existence de l'entreprise commune jusqu'en 2024, ce qui correspond à la durée du cadre financier de l'Union pour 2014-2020, avec quatre années supplémentaires pour achever le programme de travail de l'entreprise commune et clore les projets qui seraient lancés avant la fin de la période couverte par ce cadre financier.


We're here for the duration, until we finish this bill, I want to let you know. Hopefully we can get it done by twelve o'clock.

Nous sommes ici pour la durée du travail, jusqu'à ce que nous ayons terminé l'examen du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, if you are looking for precedents about people being in the House, if you were to go to the very long Nisga'a vote, you would find that the Speaker of the day ruled that when a vote is called, the Speaker announces the contents of the vote, and a member must stay in his or her seat for the entire duration until the vote is actually called by the Clerk and reported to the Speaker.

Monsieur le Président, si vous avez besoin de précédents concernant la présence des députés à la Chambre, vous constaterez que, au moment du très long vote sur les Nisga'as, le Président de l'époque avait rendu une décision selon laquelle, lorsque le Président met une motion aux voix, les députés devaient rester à leur place pendant toute la durée du vote, jusqu'à ce que le greffier ait effectivement appelé leurs noms et ait fait rapport du vote au Président.


Finally, only a limited number of Member States[38] have explicitly transposed Articles 6(5) and 13(4), which oblige them to grant permits of limited duration, linked to the length of the relevant national proceedings, to third-country nationals involved in criminal proceedings for the offences referred to under Article 9(1)(c) and (e), and to define the conditions under which the duration of this permit may be extended until the irregular migrant has received any back payment.

Enfin, seul un nombre limité d’États membres[38] ont explicitement transposé l’article 6, paragraphe 5, et l’article 13, paragraphe 4, qui les obligent à octroyer des titres de séjour d’une durée limitée, en fonction de la longueur des procédures nationales correspondantes, aux ressortissants de pays tiers impliqués dans une procédure pénale afférente aux infractions visées à l’article 9, paragraphe 1, points c) et e), et à définir les conditions dans lesquelles la durée de ce titre de séjour peut être prolongée jusqu’à ce que le migrant en situation irrégulière ait reçu tout arriéré de paiement.


5. In respect of cases where residence permits of limited duration have been granted under Article 13(4), Member States shall define under national law the conditions under which the duration of these permits may be extended until the third-country national has received any back payment of his or her remuneration recovered under paragraph 1 of this Article.

5. Dans les cas où des titres de séjour d’une durée limitée ont été délivrés en vertu de l’article 13, paragraphe 4, les États membres définissent, dans le cadre de leur droit national, les conditions dans lesquelles la durée de ces titres peut être prorogée jusqu’à ce que le ressortissant d’un pays tiers ait reçu tout arriéré de paiement de sa rémunération recouvrée en vertu du paragraphe 1 du présent article.


The compensation is nevertheless authorised under Article 86(2) subject to a certain number of conditions (such as a reduced contract duration until 26 July 2001).

La compensation est néanmoins autorisée en vertu de l'article 86 paragraphe 2 sous réserve d'un certain nombre de conditions (telles que la réduction de la durée du contrat jusqu'au 26 juillet 2001).


Nevertheless, in order to ensure continuity of these essential services, the Commission has decided to approve the aid under Article 86(2) of the EC Treaty. However, this is after having established that the State aid granted to Compañía Trasmediterránea compensates only for the 'extra costs' incurred by fulfilling a service of 'general economic interest,' and that Spain will substantially reduce the duration of the contract, which will be allowed to continue until 26 July 2001 (giving the contract a duration of 42 months).

Néanmoins, afin d'assurer la continuité de ces services essentiels, la Commission a décidé d'approuver l'aide en vertu de l'article 86 paragraphe 2 du Traité CE, sous condition toutefois que les aides d'Etat accordées à Compañía Trasmediterránea compensent seulement les surcoûts dus à la gestion de services d'intérêt économique général, et que l'Espagne réduira sensiblement la durée du contrat, autorisé jusqu'au 26 juillet 2001 (soit une durée de 42 mois).


A derogation of limited duration (until 31 December 1997) is provided for in the common position for Greece for flying the Greek flag and operating exclusively between Greek ports.

Une dérogation d'une durée limitée (jusqu'au 31 décembre 1997) est prévue dans la position commune en faveur de la Grèce pour ce qui est des transbordeurs battant pavillon grec opérant exclusivement entre les ports grecs.


w