Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronic unemployment
Concealed unemployment
Disguised unemployment
Duration of a completed period of unemployment
Duration of the period of unemployment
Duration of unemployment
Frictional unemployment
Hard core unemployment
Hard-core unemployment
Hidden unemployment
Length of unemployment
Long-term unemployment
Rate of unemployment
Unemployed person
Unemployment
Unemployment benefit
Unemployment insurance
Unemployment level

Vertaling van "duration unemployment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
length of unemployment [ duration of unemployment ]

durée du chômage


duration of the period of unemployment

ancienneté du chômage


duration of a completed period of unemployment

durée définitive du chômage


unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


Alternative Measures of the Average Duration of Unemployment

Mesures alternatives de la durée moyenne du chômage


Cyclical Variation in the Duration of Unemployment Spells

Variations cycliques de la durée des périodes de chômage


unemployment insurance [ unemployment benefit ]

assurance chômage [ allocation de chômage ]




concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment

chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré


chronic unemployment | long-term unemployment | hard-core unemployment | hard core unemployment

cmage chronique | chômage endémique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[31] Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, OJ L 166, p. 70, provides in its article 64, paragraph 1(c) that "entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his entitlement to benefits under the legislation of that Member State; th ...[+++]

[31] L'article 64, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) n° 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166, p. 70) prévoit que «le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un ...[+++]


Given overlong study durations, high drop-out rates and/or graduate unemployment, investing more in the current system could be perceived as unproductive, or even counter-productive.

Vu la durée trop longue des études, les taux élevés de décrochage et/ou de chômage des diplômés, investir davantage dans le système actuel pourrait être vu comme improductif, voire contre-productif.


F. whereas in March 2013, the unemployment rate among young people up to the age of 25 in the EU was 23.5 %, while at the same time more than two million vacancies could not be filled; whereas in several Member States, the number of unemployed and the duration of unemployment is increasing, and matching on the labour market is becoming less efficient;

F. considérant qu'en mars 2013, le taux de chômage chez les jeunes de moins de 25 ans dans l'UE s'établissait à 23,5 % alors que dans le même temps plus de deux millions de postes restaient vacants; considérant que dans plusieurs États membres, le nombre de chômeurs et la durée du chômage augmentent et l'adéquation entre l'offre et la demande se détériore;


F. whereas in March 2013, the unemployment rate among young people up to the age of 25 in the EU was 23.5 %, while at the same time more than two million vacancies could not be filled; whereas in several Member States, the number of unemployed and the duration of unemployment is increasing, and matching on the labour market is becoming less efficient;

F. considérant qu'en mars 2013, le taux de chômage chez les jeunes de moins de 25 ans dans l'UE s'établissait à 23,5 % alors que dans le même temps plus de deux millions de postes restaient vacants; considérant que dans plusieurs États membres, le nombre de chômeurs et la durée du chômage augmentent et l'adéquation entre l'offre et la demande se détériore;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas the numbers of NEETs have risen dangerously across the EU; whereas the youth unemployment rate is unacceptably high in several Member States, while the average unemployment rates across the Union are reaching record highs, while the true figure can be masked by a marked increase in emigration among young people and becomes even more alarming taking into consideration precarious employment conditions or unreported employment, while the duration of the period of unemployment is constantly increasing;

I. considérant que le nombre de jeunes qui ne sont ni dans la vie active, ni dans le système éducatif, ni en formation (NEET) atteint des hauteurs vertigineuses dans l'UE; considérant que le taux de chômage des jeunes est inacceptable dans plusieurs États membres, tandis que les taux de chômage moyens dans l'ensemble de l'Union atteignent des records, tandis que le chiffre réel peut être masqué par une forte augmentation de l'émigration parmi les jeunes et qu'il devient même plus alarmant si l'on prend en considération les conditions de travail précaires ou les emplois non déclarés et que la durée de la période de chômage ne cesse d'au ...[+++]


Measures that can be introduced quickly and targeted at households which are especially hard hit by the slowdown are likely to feed through almost directly to consumption, e.g temporarily increased transfers to the unemployed or low income households, or a temporary lengthening of the duration of unemployment benefit.

Les mesures introduites rapidement et axées sur les ménages particulièrement touchés par le ralentissement de l’activité économique, telles que l’accroissement provisoire des transferts en faveur des chômeurs ou des ménages à faibles revenus, ou l’allongement temporaire de la durée des indemnités de chômage, peuvent se répercuter presque directement sur la consommation.


entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of three months up to a maximum of six months.

le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un maximum de six mois.


entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he/she left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his/her entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of three months up to a maximum of six months.

le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un maximum de six mois.


entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of three months up to a maximum of six months;

le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un maximum de six mois;


entitlement to benefits shall be retained for a maximum period of six months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the State which he left, provided that the total duration for which the benefits are granted does not exceed the duration of the period of benefits he was entitled to pursuant to the legislation of that State.

le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de six mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État qu'il a quitté, sans que la durée totale de l'octroi des prestations puisse excéder la durée des prestations pendant laquelle il a droit en vertu de la législation dudit État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duration unemployment' ->

Date index: 2022-02-14
w