Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Claim duration
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of fall of tide
Duration of gestation
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of rainfall
Duration of rise
Duration of solar radiation
Duration of stay
Duration of sunshine
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration of tide
Duration on claim
Jealousy
Lenght of gestation
Length of benefit period
Length of the bout
Paranoia
Period of pregnancy
Precipitation duration
Pregnancy duration
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rainfall duration
Sunshine duration

Vertaling van "duration in accordance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


duration of rainfall | precipitation duration | rainfall duration

durée de pluie | durée des précipitations


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


duration of solar radiation [ duration of sunshine | sunshine duration ]

durée d'insolation [ durée de l'insolation ]


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]


duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour


duration of gestation | lenght of gestation | period of pregnancy | pregnancy duration

durée de la gestation


Corrosions classified according to extent of body surface involved

Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte


Burns classified according to extent of body surface involved

Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The inspection team shall only conduct drilling after the approval of the Executive Council in accordance with Article IV, paragraph 48. If the inspection team requests an extension of the inspection duration in accordance with Article IV, paragraph 49, it shall indicate in its request which of the activities and techniques listed in paragraph 69 it intends to carry out in order to be able to fulfil its mandate.

L’équipe d’inspection ne peut effectuer de forages qu’après que le Conseil exécutif a donné son accord conformément au paragraphe 48 de l’article IV. Si l’équipe d’inspection demande que l’inspection soit prolongée conformément au paragraphe 49 de l’article IV, elle précise dans sa demande quelles activités elle a l’intention d’exécuter et quelles techniques elle entend appliquer, parmi celles qui sont indiquées au paragraphe 69, afin de pouvoir s’acquitter de son mandat.


Mr. Gerry Blanchard: No, the duration varies according to the nature of the training.

M. Gerry Blanchard: Non, la durée varie selon la nature de la formation.


The Commission shall decide on the reciprocal access and on its duration in accordance with the advisory procedure referred to in Article 15(2), and after consultation of the recipient country or countries concerned; and

La Commission décide de l'accès réciproque et de sa durée conformément à la procédure consultative visée à l'article 15, paragraphe 2, et après avoir consulté le pays bénéficiaire ou les pays concernés; et


The Commission shall decide on the reciprocal access and on its duration in accordance with the advisory procedure referred to in Article 16(2), and after consultation of the recipient country or countries concerned; and

La Commission décide de l'accès réciproque et de sa durée conformément à la procédure consultative visée à l'article 15, paragraphe 2, et après avoir consulté le pays bénéficiaire ou les pays concernés; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agency of Korea shall calculate the partial benefit to be paid in accordance with the legislation of Korea based on the Basic Pension Amount calculated according to the preceding sub-paragraph, in proportion to the ratio between the duration of the periods of coverage taken into consideration under its own legislation and the total duration of the periods of coverage taken into consideration under the legis ...[+++]

l’agence coréenne calcule la prestation partielle à verser aux termes de la législation coréenne selon le montant de la pension de base calculée conformément à l’alinéa précédent, proportionnellement au rapport entre la durée des périodes de couverture considérées aux termes de sa propre législation et la durée totale des périodes de couverture considérées aux termes de la législation des deux États contractants.


(3) Despite sections 15 and 17, paragraph 220.1(1)(a) of the Immigration and Refugee Protection Regulations does not apply in respect of a foreign national whose application for a study permit is received before the day on which these Regulations come into force and to whom the study permit applied for is issued before, on or after that day, for the duration of that permit and, if it is renewed in accordance with subsection (2), fo ...[+++]

(3) Malgré les articles 15 et 17, l’alinéa 220.1(1)a) du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés ne s’applique pas à l’égard de l’étranger dont la demande de permis d’études a été reçue avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement et à qui ce permis a été délivré avant cette date, à cette date ou après cette date, et ce, pour toute la durée de validité du permis et, si celui-ci est renouvelé conformément au paragraphe (2), pour la période applicable visée à ce paragraphe.


(3) Where entitlement to a benefit under United States laws is established according to the provisions of paragraph (1) of this Article, the agency of the United States shall compute a pro rata primary insurance amount in accordance with United States laws based on the duration of the person’s periods of coverage credited under United States laws.

(3) Lorsque l’admissibilité à une prestation aux termes des lois des États-Unis a été établie conformément aux dispositions du paragraphe (1) du présent article, l’organisme des États-Unis calculera un montant d’assurance primaire proportionnel conformément aux lois des États-Unis, lequel sera fondé sur la durée des périodes de couverture accomplies par une personne aux termes des lois des États-Unis.


At the request of a Member State faced with a situation of urgent and exceptional pressure, especially the arrival at points of the external borders of large numbers of third-country nationals trying to enter the territory of that Member State illegally, the Agency may deploy for a limited period one or more European Border Guard Teams (hereinafter referred to as "team(s)") on the territory of the requesting Member State for the appropriate duration in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 863/2007".

À la demande d'un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l'arrivée en certains points des frontières extérieures d'un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d'entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l'Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes européennes de gardes-frontières (ci-après "équipe(s)") sur le territoire de l'État membre demandeur pour le laps de temps approprié, conformément à l'article 4 du règlement (CE) n°863/2007".


At the request of a Member State facing a situation of urgent and exceptional pressure, especially the arrivals at points of the external borders of large numbers of third-country nationals trying to enter illegally the territory of the Member State, the Agency may deploy for a limited period one or more Rapid Border Intervention Teams to a requesting Member State for the appropriate duration, in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No ./ (this Regulation).

À la demande d'un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l'arrivée en certains points des frontières extérieures d'un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d'entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l'Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes d'intervention rapide aux frontières dans un État membre demandeur pour le laps de temps approprié, conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° ./ (le présent règlement).


the following paragraphs shall be inserted:" 1a. Where an application for a certificate is pending, an application for an extended duration in accordance with Article 7(3) shall include the particulars referred to in paragraph 1(d) and a reference to the application for a certificate already filed.

les paragraphes suivants sont insérés:" 1 bis Lorsqu'une demande de certificat est à l'examen, conformément à l'article 7, paragraphe 3, une demande de prorogation inclut les éléments visés au paragraphe 1, point d), ainsi qu'une mention relative à la demande de certificat déjà déposée.


w